"gibiydin" - Traduction Turc en Arabe

    • بدوت
        
    • كأنك
        
    • بمثابة
        
    • بدوتِ
        
    • كنت مثل
        
    • بدوتَ
        
    • كمن
        
    • أنت كُنْتَ
        
    • وكأنكِ
        
    • وكأنّك
        
    • كأنكِ
        
    • كنت تبدو
        
    • بدا وكأنك
        
    • كان كما
        
    • كنت أشبه
        
    Seni kilisede ilk gördüğüm zaman tıpkı bir erkek gibiydin. Open Subtitles عندما رأيتك لأول مرة في الكنيسة لقد بدوت كرجلٍ حقاً
    Kibar ve şefkâtli bulmuştum seni dünya denen bu kayanın içinde sığınabileceğim bir yarık gibiydin. Open Subtitles بدوت لطيفاً شق في العالم القاسي يمكنني الإحتماء فيه
    # Bir başına yapayalnızken Ölecekmiş gibiydin biliyorsun # Open Subtitles دائما اشعر بالوحدة بدون صديق اتعرفين انت تشعرين كأنك تموتين
    Bir çeşit onun projesi gibiydin. Tahminim bunda başarısız oldu. Open Subtitles أنت له بمثابة مشروع و اعتقد أنه فشل فى ذلك
    Lokantadan bahsederken üzülmüş gibiydin. Open Subtitles سابقًا حينما كنتُ أحدّثكِ عن المطعم، بدوتِ مستاءةً.
    Noel sabahındaki bir çocuk gibiydin. Kendin de söyledin. Open Subtitles كنت مثل الطفل في صباح عيد الميلاد قلت ذلك لنفسك
    Birlikte sıcak bir öğle yemeği yemekten çok hoşlanıyor gibiydin. Open Subtitles بدوتَ متمتّع حقّاً في الغداء المريح سوية
    Kibar ve şefkâtli bulmuştum seni dünya denen bu kayanın içinde sığınabileceğim bir yarık gibiydin. Open Subtitles بدوت لطيفاً شق في العالم القاسي يمكنني الإحتماء فيه
    Ve ortaya çıktığında, sanki benden nefret ediyor gibiydin. Open Subtitles وعندما استدرت ونظرت لى بدوت وكأنك تكرهنى
    Bizi Stockburn'e karşı uyarırken onu tanıyor gibiydin. Open Subtitles في الليلة اللتي حذرتنا من ستوكبورن بدوت وكأنك تعرفة
    Jim,insan yiyor gibiydin. Open Subtitles جيم , لقد بدوت في الصورة و كانك تلتهم انسانا
    # Bir başına yapayalnızken Ölecekmiş gibiydin biliyorsun # Open Subtitles دائما اشعر بالوحدة بدون صديق اتعرفين انت تشعرين كأنك تموتين
    Sanki kafasına bir şapka filan takmaya çalışıyor gibiydin. Open Subtitles لأنها لن تمسكه يبدو الأمر و كأنك تحاولين
    - Ne olmuş sorularıma? - Tiz sesinle delip geçiyor gibiydin. Open Subtitles صوتك المنخفض للغاية كأنك كنت تحدثين نفسك
    Kendini bildi bileli seni tanıyordu. Babası gibiydin. Open Subtitles كانت تعرفك منذ الأبد كنت بمثابة الأب لها
    51. istasyonda istediğimiz bir itfaiyeci gibiydin. Open Subtitles انكِ بمثابة الاطفائية التي نريدها هنا في المركز51
    Ve sen gittiğimde biraz hayal kırıklığına uğramış gibiydin... Open Subtitles بالإضافة بدوتِ محبطة قليلاً عندما غادرت,لذا000
    Ciddiyim, savaşçı Prenses Zeyna gibiydin. Open Subtitles أنا جاد لقد كنت مثل زينا الأميرة المحاربة
    Seni buraya gelirken gördüm. Acı çekiyor gibiydin. Open Subtitles رأيتُكَ قادماً ألى هنا بدوتَ و كأنكَ تتألم
    Seni. Orada hayalet görmüş gibiydin. Open Subtitles أنت , أعتقدت بأنك تبدو كمن رأى شبحاً هناك
    Dün akşam Manolo'nun yerinde bir köpekbalığı gibiydin. Open Subtitles أنت كُنْتَ قرش نمرِ في مانولو ليلة أمس.
    Sanki orada gibiydin, varlığını hissettik. Open Subtitles لقد كان وكأنكِ هناك كما كنا, وشعرنا بروحك
    Tüp patlamadan önce acı çekiyor gibiydin. Open Subtitles بدوت وكأنّك متألمة قبل أن ينفجر الصهريج الألم يأتي ويزول
    Masal diyarından gelen bir karakter gibiydin benim için hayatımda olması gereken kusursuzluktun. Open Subtitles ..لقد أصبحتِ تلك الشخصية في مُخيلتي، كنتِ وكأنكِ أتيتِ من قصةٍ خيالية وكنتِ كأنكِ ذلك النقاء ليس فقط في حياتي
    Şimdi Joo Won'um oldun işte. Az önce başka biri gibiydin. Open Subtitles هذا هو ولدي جوو ون قبل قليل كنت تبدو كشخص لا اعرفه
    Geçen hafta birkaçının kötü olmadığını düşünüyor gibiydin. Open Subtitles الإسبوع المنصرم بدا وكأنك لا تراها مجرد سخافات
    O gece sanki tüm kavgalarımızı içinde biriktirip patlamış gibiydin. Open Subtitles الأمر كان كما لو أنّكِ كبتِّ كلّ شجارٍ كان بيننا و من ثمّ إنفجرتِ تلكَ الّليله
    Evet, profesyonel konuşmacı gibiydin. Open Subtitles أجل، لقد كنت أشبه بخطيب محترف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus