"girmemize" - Traduction Turc en Arabe

    • ندخل
        
    • بدخول
        
    • بالدخول لغرف
        
    Buraya girmemize izin verdiklerine inanamıyorum. Ne kadar meşhursun sen ya? Open Subtitles لا أصدق بأنهم دعونا ندخل إلى هنا ما مدى شهرتك ؟
    Buraya girmemize izin verdiklerine inanamıyorum. Ne kadar meşhursun sen ya? Open Subtitles لا أصدق بأنهم دعونا ندخل إلى هنا ما مدى شهرتك ؟
    Lordumuz adına... ..bu kaleye girmemize izin vermenizi istiyoruz. Open Subtitles بإسم الله نطلب أن ندخل هذه القلعة المقدّسة
    - Niçin evinize girmemize müsaade ettiniz? Open Subtitles لماذا سمحتي لنا بدخول المنزل ؟ لأنكم طرقتم بابي
    Ya teslim olun ve geminize girmemize izin verin, yada sizi patlatalım, sonra da kalıntıların içinden sizi alalım. Open Subtitles إما أن تستسلموا وتسمحون لنا بدخول السفينة أو نسفككم قطع و تجمعون بقاياكم المبعثرة
    Bu bir mahkeme emri tek kişilik hücrelere girmemize izin vermenizi gerektiriyor. Open Subtitles ...هذا أمر المحكمة يُكلفك بأن تسمح لنا بالدخول لغرف الحبس الأنفرادى
    Tom ve benim girmemize hayatta izin vermez. Open Subtitles لم يترك لنا سبيل الا ان ندخل انا و توم الى هناك
    Ormandaki en büyük opera binası olacak. Lütfen, girmemize izin verin. Open Subtitles ستكون أعظم أوبرا وسط الغابات أرجوك دعنا ندخل
    Hiçbirimiz uyuşturcu almadık. İçeri girmemize izin ver! Open Subtitles لا يوجد أحد ما يتعاطى المخدرات دعنا ندخل
    Savunma bakanlığı'nı arayıp, bağlantıyı kesmeden girmemize izin vermelerini umalım. Open Subtitles علينا أن نتصل بوزارة الدفاع و نأمل أن يدعونا أن ندخل بدون أن يقطعوا الإتصال
    İkimiz de 21 yaşındayız. İçeri girmemize izin veremez misin? Open Subtitles نحن كلانا في الــ 21 هل من الممكن ان تدعنا ندخل ؟
    Ne görüyorsun, dedektif? girmemize izin vermediklerine inanamıyorum. Bu kabul edilemez. Open Subtitles ما الذي تراه ايها المحقق لا أصدق انهم لا يوافقوا ان يدعونا ندخل هذا سيء
    girmemize izin verin, beyefendi. Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles اسمح لنا أن ندخل يا سيّدي سيستغرق الأمر لحظاتٍ فحسب
    FBI'dan geliyoruz. İçeri girmemize izin verin. Konu nedir? Open Subtitles ــ نحنُ من مكتب التحقيقات, دعنا ندخل ــ ماذا حصل ؟
    İçeri girmemize izin verdiklerine inanamıyorum. Open Subtitles من هنا، لا أستطيع حتى ان اتصور كيف دعونا ندخل
    Güzel, numuneye tekrar girmemize ne kadar var? Open Subtitles جيد، كم بقي من الوقت حت نستطع أن ندخل الغرزة إلى العينة مرة أخرى؟
    Havaalanına girmemize izin vermeyecekler. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بدخول المطار أيضاً
    girmemize izin veriyorlar. Open Subtitles لقد وافقوا على السماح لنا بدخول غرفته.
    Belki odaya girmemize izin verir. Open Subtitles ربما تسمح لنا بدخول الغرفة.
    Umarım siz dönene kadar MacLaren's'a girmemize izin verilir. Open Subtitles على أمل أنك حين تعود سيُسمح لنا بدخول حانةِ ( ماكليرن ) مجدداً
    Bu bir mahkeme emri tek kişilik hücrelere girmemize izin vermenizi gerektiren. Open Subtitles ...هذا امر المحكمه يُكلفك بان تسمح لنا بالدخول لغرف الحبس الانفرادى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus