Hadi ama! Zavallı ihtiyar kardeşine bir bira getirirsin herhalde? | Open Subtitles | هيا إحضرى بيره لأخيك العجوز المسكين ألا تفعلين هذا ؟ |
Hadi ama bebeğim. Bu işi hallettiğimde paçayı yırttık demektir. | Open Subtitles | هيا ياعزيزتى , تعلمين ان حينما انجح فلك كل ماتريدين |
Hadi ama, İsabel İki ile evlenmek... oldukça saçma bir davranış. | Open Subtitles | .هيا . أنة امر سخيف تماماً . زواجة من ايزابيل الثانية |
Hadi ama. Sadece benimkinin gördüklerin içinde en büyüğü olduğuna inanmadım | Open Subtitles | بربّك, قلت فقط أنني لا أصدق أنني صاحب أكبر عضو رأيتيه |
Hadi ama, bunu yalnız yapmak istemiyorum ve o çok tatlı biri. | Open Subtitles | هيا, أنا لا أريد فعل هذا بمفردي و هو شخص لطيف جداً |
Hadi ama çocuklar, çok çok üzgün olduğumuzu bilmenizi istiyoruz. | Open Subtitles | هيا يا رفاق. نريدكم أن تعرفون أننا آسفون جداً جداً. |
Hadi ama, benim de dünyadışı deneyimim var. Goa'uld'la savaştım. | Open Subtitles | هيا , أنا أملك الخبرة الخارجية الكافية لقد قاتلت الجوائولد |
Oh, Hadi ama, bir model ne kadar tehlikeli olabilir? | Open Subtitles | أوه هيا ، كم ممكن أن تكون العارضة خطيرة ؟ |
Hadi ama koca adam... CD, DVD. - İstersen başka şeyler de ekleriz. | Open Subtitles | هيا أيها الرجل الضخم فيها كل شيء لقد قمنا بالكثير من الاضافات عليها |
Seni evime götüreyim. Devekuşu atını da beslerim orada. Hadi ama. | Open Subtitles | سآخذك إلى منزلي و سأطعم نعامتك هيا , فأنا مدين لك |
Hadi ama. Okul 3 km uzakta. Burada ızdırap içindeyim. | Open Subtitles | هيا انها مجرد ميلين للمدرسة انني فارس يواجه الخطر هنا |
Oh, Hadi ama. Siz de morarıyorsunuz ve bir daha düzelmiyorsunuz! | Open Subtitles | هيا , عندما تكون مع شخص بنفسجي لا يمكنك ان تنساه |
Ciddiyim, Hadi ama, itiraf et, ben duvarlardan daha çekiciyim, değil mi? | Open Subtitles | اعنى, هيا, يجب عليكى الاعتراف, انا مغري اكثر من الحائط, ام لا؟ |
Yani, Hadi ama. Bunu sen de görüyorsun değil mi? | Open Subtitles | انا اعني ،، هيا ، انتي تري هذا اليس كذلك؟ |
Hadi ama. Hepsi Billy Graham'ın himayesinde ve hepsi Texas'lı. | Open Subtitles | هيا يابوب ،إنهم محميون من قبل بيلي غراهام ومن تكساس |
Hadi ama. Ortalık bu kadar sıkıcı olamaz, değil mi? | Open Subtitles | هيا , الأشياء ليست مملة بالجوار , أليس كذلك .. |
Iqbal durdur şunu ve kalk Yeter Iqbal, Hadi ama | Open Subtitles | إقبال اوقف هذا وانهض .. يكفي يا إقبال هيا الآن |
Hadi ama, herşeyin bu kadar kolay olması seni hiç rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | أعني ، بربّك ألا يضايقك حصول كل ذلك بهذه السهولة ؟ |
Hadi ama, bir Kelt'in, güneyli birinden hoşlanacağını mı sandın? | Open Subtitles | تعال الآن أتعتقد حقا أعتقد أن الكيلتي قد تذهب جنوبيا؟ |
Hadi ama oğlum bu sana getirdiğim yirminci grup falan. | Open Subtitles | بحقّك يا صاح، هذه تقريبًا المجموعة الـ20 التي أحضرها لك |
Hadi ama bebeğim. Onun benim için bir anlamı yok, kızma. | Open Subtitles | بحقكِ يا عزيزتي انها لا تعني لي شيئاً، لا تغضبي |
- Tatlım, sizin için yerim yok. - Yerin vardır, Hadi ama. | Open Subtitles | ـ عزيزي، ليس لديّ مكاناً لكم ـ لديكِ مكاناً لنا، بالله عليكِ |
Hadi ama, en azından neler döndüğüne dair... bir ipucu veremez misin? | Open Subtitles | بربكِ ألاّ يُمكنكِ على الأقل أن تُخبرنى و لو القليل عما يحدث؟ |
Hadi ama. Seni bu geziye niye getirdim sanıyorsun? | Open Subtitles | بربّكِ, لمَ برأيكِ تعتقدين أنني قمتُ بإحضاركِ لهذه الرحلة؟ |
O zaman yardım ederim. Hadi ama çocuklar, yardımınız gerekiyor. | Open Subtitles | ـ سأكون سعيداً بتقديم المساعدة حينها ـ كلا، بحقكم يا رفاق، إنّي بحاجة لمساعدتكم |
Bu yüzden, Hadi ama, kalacak mısınız? | Open Subtitles | يَجيءُ لذا، هل بإمكان أنت الرجاء البَقاء؟ |
Hadi ama, adamım. Bu zor bir iş. Aşağısı sıcak. | Open Subtitles | بحقك يا رجل انه عمل شاق و الجو حار بالاسفل |
Bir şeyler kuruyordunuz, Hadi ama... Bir ittifak işe yarardı. | Open Subtitles | لقد كنتم تحققون شيئا بالله عليكم, بإمكانكم تحقيق هذا التحالف |
Hadi ama dostum eski kız arkadaşını Facebook'dan izlemeyi bırakır mısın? | Open Subtitles | بربك يا رجل، هلا توقفت مطاردة صديقتك السابقة عبر الفيس بوك؟ |
Hadi ama, yedi ceset, dağılmış bir inşaat alanı, bir bina yıkılmış. | Open Subtitles | كفاك, سبعة جثث ثلاثة في المستشفى و مبنى مدمر |
Hadi ama tatlım. Sadece İsveç konserimizi bitirene kadar sürecek bu. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزتي ، فقط حتى ننهي جولتنا في السويد |