"haftalık" - Traduction Turc en Arabe

    • الأسبوع
        
    • أسبوعين
        
    • أسبوعياً
        
    • الاسبوع
        
    • اسبوع
        
    • لأسبوع
        
    • بالأسبوع
        
    • اسبوعين
        
    • إسبوع
        
    • أسبوعي
        
    • أسبوعيا
        
    • إسبوعين
        
    • لاسبوع
        
    • أسبوعان
        
    • أسابيع
        
    haftalık 18 şilin ve kışın ateş günlük 8 pens. Open Subtitles 18شيلينغ في الأسبوع و النار 8بنسات في الشتاء في اليوم
    - haftalık gazetede fotoğrafın vardı. - Aranıyorum yani, öyle mi? Open Subtitles صورتك كَانتْ في مجلة الأسبوع حَسناً ذلك السؤال له أليس كذلك؟
    Ve onlar New York'ta iki haftalık çekimi finanse ettiler. TED مولت المنظمة أسبوعين من التصوير في نيويورك
    Eski karınıza haftalık olarak Xanax, Oxy hatta kokain aldığınızı biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك تشترى لزوجتك السابقة كساناى , اوكسى حتى الكوكايين أسبوعياً
    Ne bu, haftalık 120 TL iş arama harçlığı mı? Open Subtitles ما هو 47 يورو في الاسبوع لشخص باحث عن الوظائف؟
    Güney Kaliforniya'nın Parris Adası'nda 13 haftalık cehennemi bir eğitimden geçin. Open Subtitles فلتجربوا 13 اسبوع من الجحيم في جزيرة باريس في كارولينا الشمالية
    Uyumana yardım edecek bir şeyler vereceğim ama sadece bir haftalık. Open Subtitles الآن، سوف أصف لكي شيئاً ليساعدك على النوم، لكن لأسبوع فقط.
    Evet, intihardı, ama rapora göre... intihar ettiği zaman, üç haftalık hamileymiş. Open Subtitles بالفعل ، ولكن التقرير يقول أنها عندما انتحرت كانت حامل بالأسبوع الثالث
    37 haftalık hamileyim, ki bu da bu küçük kızın tamamen geliştiğini gösterir. Open Subtitles أنا في الأسبوع السابع والثلاثين مايعني أن هذه الفتاة الصغيرة طبخت بشكل تام
    Daha çok çalıştığınız günlerde haftalık 40 saati geçerseniz bir buçuk kat öderim. Open Subtitles بعض الأيام نعمل طويلاً وننجز 40 ساعة في الأسبوع أدفع مقابل الوقت الإضافي
    4 hafta yerine 10 haftalık eğitim verdik. TED وبدلًا من 4 ساعات تدريب في الأسبوع منحناهم 10 ساعات.
    Bir gün blogunda yazıyorken, 25 -- 25 haftalık hamile karısı doğum yaptı. TED وكان يكتب في مدونته قبل أن في يوم، تلد زوجته مولودها في 25 .. في الأسبوع الخامس والعشرين من الحمل.
    Afrika'daki mısır ekininde iki haftalık yağmursuzluk ve ölüler. TED محصول ذرة في أفريقيا، بعد أسبوعين بلا مطر وهاهي قد ماتت.
    - İki, üç haftalık. Ama sizin için bunu yarıya indirebilirim. Open Subtitles ـ أسبوعين ، لكني أستطيع تخفيضه إلى النصف
    Muhtaçlara gıda kutuları hazırlamaları ve gıdaları sınıflandırmaları için dernekler haftalık olarak gönüllüler gönderiyor. TED وترسل مؤسسات المتطوعين إلى هناك أسبوعياً ليصنفوا المواد الغذائية، ويصنعوا صناديق طعام للمحتاجين.
    Fetal biparyetal çap, kafa çevresi, karın çevresi ve kaval kemiği uzunluğu ölçüleri 20 haftalık gebelikte olması gerektiği gibi. Open Subtitles ,قياسات الجنين بينا الجداريين ,محيط الرأس ومحيط البطن طول عظام الفخذ كل هذه الاطوال تتضح فى الاسبوع 20 من الحمل
    Ailemi ziyarete geldiğine inanamıyorum, ve üstelik ilişkğimiz bir haftalık olmasına rağmen. Open Subtitles انا لا اصدق انك هنا تزور عائلتى ونحن معا من اسبوع فقط
    Bir haftalık süre zarfında, sekiz kilometreden uzun mesafeleri koşması yasaklanmıştır. Open Subtitles ممنوع من الجري لمسافات أكثر من خمسة أميال لأسبوع
    haftalık kaç papel alıyorsun, 40- 50? Open Subtitles كمّ تأخذ الآن بالأسبوع, 40 أو 50 دولاراً؟
    Bu ücrete, her ayrıntısı düşünülmüş iki haftalık bir tatil dahil. Open Subtitles الان, هذا من اجل اسبوعين كاملين من الذكريات التخيلية,بكل التفاصيل الكاملة
    Bir haftalık yiyecek ve su stoklayın. Open Subtitles خزّنوا من الطعام والشراب ما يكفي لمدة إسبوع
    Burada tam 3.000$ var. 1.000$ ise iki haftalık iş için verilecek paradır. Open Subtitles لدّي 3 آلاف دولار هنا، ألف دولار منها من أجلك مقابل أسبوعي عمل فحسب
    Yeni sağlık ve güvenlik kuralları, haftalık personel güvenlik toplantıları. Open Subtitles بجميع قواعد النظافه والسلامه هناك أجتماعات سلامه أسبوعيا لجميع الموظفين
    Ballard'ın vergi davasını tek başıma yürütmekten, 2 haftalık uzaklaştırma cezası aldım. Open Subtitles حصلت على توقيف إسبوعين بسبب العمل على قضية ضريبة بالارد على عاتقي
    O altın dişi bana verirsen haftalık istihkakımdan sana yarım ekmek veririm. Open Subtitles دعني انتزع هذا السن الذهبي ساعطيك نصف حصتي الغذائية لاسبوع موافق ؟
    Evan, Helping Eyes Initiative'in iki haftalık çalışması için gönüllü oldu. Open Subtitles تطوع ايفان ليكون جزءا من مبادرة عيون العون، دراسه لمده أسبوعان
    Altı haftalık ücretsiz izin sırasında tüm vergi iadelerimizi ve birikimimizin yarısını kullandık. TED أنفقنا كامل إقرارنا الضريبي ونصف مدخراتنا خلال ستة أسابيع من إجازتي بدون لراتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus