"haklıymışsınız" - Traduction Turc en Arabe

    • كنت محقا
        
    • كنت على حق
        
    • لقد كنت محقاً
        
    • كنتِ مُحقّة
        
    • كنت محقاً يا
        
    • كنتم محقين يا
        
    • كنتما محقين
        
    • أنت كُنْتَ صحيح
        
    Tecrübe konusunda Haklıymışsınız. Open Subtitles لقد كنت محقا فى قولك "ايدى الخبرة" ايها المتفاخر
    Haklıymışsınız çavuş. Open Subtitles كنت محقا ايها الرقيب
    Haklıymışsınız, Bayan Marple. En az 50.000 Sterlin ediyor. Open Subtitles لقد كنت على حق ,يا انسة ماربل, انها تساوى 50,000 جنيه على الأقل
    Ayrıca, geçen günkü şarkı konusunda da Haklıymışsınız. Open Subtitles .. وانت كنت على حق ذلك اليوم . بشأن الأغنية
    O adam hakkında Haklıymışsınız. Pek de zeki değilmiş. Open Subtitles . لقد كنت محقاً بشأن هذا الرجل . لم يكن ذكياً جداً
    Haklıymışsınız. Open Subtitles كنتِ مُحقّة.
    Haklıymışsınız, Bay Bennet. Yemekler harikaydı. Teşekkürler. Open Subtitles لقد كنت محقاً يا سيد (بينيت) ، هذا كان رائعاً ، شكراً لك
    Haklıymışsınız. Open Subtitles لقد كنتم محقين يا رفاق
    Kyle Russo'nun hareketlerini Duke'nin Pazaryeri'nde yiyecek kamyonundan yemek yerken takip edebilmeyi başardım ve siz çocuklar Haklıymışsınız. Open Subtitles لقد تمكنت من تعقب تحركات "كايل روسو".. من شاحنة طعام قد أكل منها في ساحة سوق "دوك", ولقد كنتما محقين يارفاق..
    Haklıymışsınız. Open Subtitles يُشاهدُ مثل أنت كُنْتَ صحيح.
    Haklıymışsınız. Yeni başlıyor. Open Subtitles كنت محقا لقد بدأ لتوه
    Sanırım Haklıymışsınız. Open Subtitles اعتقد انك كنت محقا
    Haklıymışsınız Dooku. Open Subtitles (كنت محقا دوق (دوكو
    Haklıymışsınız. Open Subtitles لقد كنت محقا
    - Haklıymışsınız. - Gelecek sefere emirlere itaat edin. Open Subtitles كنت على حق - المرة القادمة استمع للاوامر -
    Haklıymışsınız Prenses. Open Subtitles كنت على حق , أيتها الأميرة
    Anlaşılan Haklıymışsınız Doktor Walker. Open Subtitles "يبدو أنك كنت على حق يا دكتور "ووكر
    Kumandan Haklıymışsınız. Fidye gitmiş. Open Subtitles ايها القائد, لقد كنت محقاً الفدية اختفت
    Selam. Susturucu konusunda Haklıymışsınız. Open Subtitles لقد كنت محقاً بشأن ما يتعلق بكاتم الصوت
    Haklıymışsınız Üstad. Open Subtitles لقد كنت محقاً مُعلمى
    Haklıymışsınız Bay Namazi. Bu, kaza değilmiş. Open Subtitles إذاً فقد كنت محقاً يا سيد (نامازي)، لم يكن هذا حادثاً.
    Haklıymışsınız. Jared'ın kafatasındaki parçacıklar cammış. Open Subtitles كنتم محقين يا رفاق، كانت الجسيمات على جمجمة (جاريد) زجاجاً.
    Gaffney, ne yalan söyleyeyim, Haklıymışsınız. Open Subtitles علي أن أعترف يا "غافني"، أنت وزوجتك كنتما محقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus