"haklıysa" - Traduction Turc en Arabe

    • محقاً
        
    • على حق
        
    • محق
        
    • محقة
        
    • محقا
        
    • محقّة
        
    • مُحقة
        
    • مُحق
        
    • مُحقاً
        
    • محقًا
        
    • مصيباً
        
    • محقّاً
        
    • علي حق
        
    • على صواب
        
    • كان مُحقًّا
        
    Ya eğer haklıysa ve o sefil hayatını boşa harcıyorsan? Open Subtitles ماذا إذا كان محقاً ؟ عندها ستكون تضيع حياتك البائسة
    Bazı maçlar ertelenir. Lucian haklıysa ve onu destekleyemezsek sonumuz felaket olabilir. Open Subtitles إذا كان "لوشيـن" محقاً فلا يمكننا تدعيم قواتنا برياً والا ستكون كارثة
    Eğer Berlin haklıysa, yakaladığımız ikinci dizeye göre işgal 24 saat içinde başlayacak demektir. Open Subtitles إذا كانت برلين على حق فعندما نعترض السطر الثاني من القصيده فهذا يعني ان الغزو سيتم خلال 24 ساعة
    Eğer ya Nick haklıysa? Open Subtitles ماذا لو كان نيك محق و دمرنا كل هذا المجهود ؟
    Peki ya Helen haklıysa ve o adamın gerçekten iyi biri olduğu ortaya çıkarsa? Open Subtitles ماذا لو كانت هيلين محقة و اصبح ذلك الشخص شيئا جيدا؟
    Eğer haklıysa sorulması gereken neden bu dürtünün sıklıkla başarılı bir biçimde bastırıldığı. Open Subtitles لوكان محقا ، فالسؤال هو ، لماذا هذا الألحاح ناجح غالبا فى الكبت
    Şayet haklıysa, o zaman GD'den biri bunu inşa ediyor demektir. Open Subtitles وإذا كانت محقّة فمعناه بأن شخصاً ما في غلوبال يقوم ببناءه
    Bu konuda hızlı davranalım, çünkü eğer haklıysa fonunda birkaç milyonu bulunan eziklerin tümü üzerimize atlayacak. Open Subtitles حسناً لننتهي من ذلك سريعاً لإنه إذا كان محقاً
    Fakat, eğer o haklıysa? Eğer Soren'i yenmek için en iyi fırsatımız buysa? Open Subtitles ولكن ماذا عن إذا كان محقاً , ماذا لو كانت هذه أفضل فرصة لدينا لهزيمة سوران
    haklıysa ve bu testi yapmazsak hasta ölür. Open Subtitles إن كان محقاً و لم نجر الفحص ستموت المريضة
    Ve, eğer Binbaşı Carter haklıysa, geçit kapanacaktır. Open Subtitles وإذا كانت الرائد كارتر على حق البوابة ستغلق
    Ya FBI haklıysa? Open Subtitles ماذا لو كانت المباحث الفيدراليه على حق ؟
    Ya Rambaldi haklıysa ve bahsettiği kadın bensem? Open Subtitles ماذا لو كانت رمبالدى على حق ؟ ماذا لوكان يتحدث عنى ؟
    Vig haklıysa, 100-150 yeter bize. Open Subtitles اذا كان فج محق ، فنحن ننتظر حوالى 100 او 150 الف دولار
    Vig haklıysa, 100-150'den bahsediyoruz. Open Subtitles اذا كان فج محق ، فنحن ننتظر حوالى 100 او 150 الف دولار
    Çünkü eğer Lex haklıysa, işe karışan herkes tehlikede. Open Subtitles لأنه إذا كان ليكس محق كل شخص يتورط في هذا إنه في خطر
    Ya Mertle haklıysa ve yaptığım her şey kötü olursa? Open Subtitles ماذا اذا كانت "ميرتل" محقة. وكل شىء افعله يصبح نتن؟
    Eddie, eğer o haklıysa birkça mil sonra bizi bekleyen o şeylerden daha fazlası olacak. Open Subtitles ايدى، إذا كانت محقة سنجد المزيد منهم هناك
    Eğer Dr. Tatopoulos haklıysa çok çabuk hareket etmemiz gerek. Open Subtitles إذا كان د. تاتوبولوس محقا فيجب أن نتحرك بسرعة قبل أن تتفاقم المشكلة
    Onların orada kalması hoşuma gitmiyor ama haklıysa biraz vaktimiz var demektir. Open Subtitles الآن, انا أكره تركهم هناك و لكن إنْ كانتْ محقّة, فلدينا بعض الوقت
    Bu yolu yüzlerce kez gidip geldim. Carla haklıysa, burası en uygun yer. Open Subtitles لقد قدتُ عبر هذا الطريق مِئات المرات إذا كانت كارلا مُحقة فسيكون هو
    Pekala, eğer Mitch haklıysa ana hücre oluşumu hızlandıran bir şeyse sınırlı bir çevrede açığa çıkıp sıçanların üremesini hızlandırmış olabilir. Open Subtitles لو (ميتش) مُحق والخلية الأم تُسرّع، ربما بتَعرّضهم لها في بيئة واسعة، قد تُسرّع طبيعة عملية التناسل للفئران
    Ve eğer Gölgeler Kitabı haklıysa, onun bir çeşit gaz baloncuğu gibi kaybolması, kurbanların serbest kalması, güvenli bir ortam kalması gerekiyor. Open Subtitles وإن كان كتاب الظلال مُحقاً فهو سيختفي كفرقعة فقاعة غازيّة، ليحرّر ضحاياه، ويتركهم بأمان تام
    Eğer babam haklıysa kasabada henüz tanışmadığımız başka bir kurt adam daha var demektir. Open Subtitles أتعلم؟ إن كان أبي محقًا فهذا يعني أن هناك مذئوب في المدينة لم نقابله بعد
    Eğer sende yanlış olan bir şeyler olduğu konusunda Clark haklıysa bence bunu halletmelisin. Open Subtitles اذا كان كلارك مصيباً وهنالك شئ خاطئ فيكِ سوف نعتني به
    House neden ayrılmak istediğin konusunda haklıysa başka. Open Subtitles ما لم يكن (هاوس) محقّاً حيال سبب رغبتكِ في الرحيل
    Eğer Gray ne kadar tehlikeli olduğu konusunda haklıysa... Open Subtitles اذا كان جراي علي حق في مقدار الخطر الذي وصفه ...
    Eğer o haklıysa ve bu arayıcıların bizi geri götürmesine izin verirsek bu bizim susturulmamız için güzel bir şans olacaktır. Open Subtitles إذا كان على صواب وسمحنا لهؤلاء الباحثين باعادتنا فهناك احتمالٌ بأنه سوف يتم أعدامنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus