Halkımızın nereden geldiğini neden artık bu köleliği sürdürmememiz gerektiğini anlattı. | Open Subtitles | عن مِنْ أين أتى شعبنا ولماذا لَمْ نَعُدْ نَستطيعُ العَيْش كعبيد |
Halkımızın daha çok sağlık hizmetine ve eğitime ihtiyacı var. | Open Subtitles | شعبنا يحتاج للمزيد من العناية الصحية نحتاج للمزيد من التعليم |
Halkımızın tarihindeki en büyük sefer umuduyla size katılmak için geldim. | Open Subtitles | سأنضم لكم في الغزو الذي سيكون أعظم غزو في تاريخ شعبنا |
Halkımızın şerefli ve huzurla yaşayacağı yeni bir dünya inşa etmelisin. | Open Subtitles | يجب عليكِ بناء واحد جديد أين سيعيش فيه قومنا بكرامة وبسلام. |
- Her şeyin. Muhtemelen Halkımızın birbiriyle konuşmasını engellemek için. | Open Subtitles | كل شيء, ربّما لمنع قومنا من التواصل مع بعضهم البعض |
Eğer bu borcu arttırırsak, Halkımızın temel ihtiyaçları yok olacak. | Open Subtitles | اذا زاد الدين علينا , الاحتياجات الرئيسية لشعبنا سوف تزول |
Bizler Halkımızın muhabirleriyiz, dış dünya ile aralarındaki iletişim kanallarıyız. | TED | ونحن المبلغين عن شعبنا، ونصل شعبنا بالعالم الخارجي. |
Gücümüz Halkımızın karakterinde yatmaktadır, kalben genç, düşünce ve mizaç olarak bağımsız el işlerinde ise maharetli. | Open Subtitles | تكمن قوتنا في شخصية شعبنا ،شباب في القلب استقلال في الفكر والطبع مهارة يدوية |
Büyük bir gemide Halkımızın bir düşmanı geldi, ama defedildi. | Open Subtitles | لقد أتي أعداء شعبنا فى سفينة ولكنه طرد بعيداً |
Ve devrim, Halkımızın kahramanca yaradılışının tekrarından başka bir şey olmayacakmış. | Open Subtitles | وبأنّ الثورة لن تكون إلا عمل بطولي من شعبنا |
Halkımızın ihtiyaç duyduğu şey, genç ve vazgeçilmez liderlik ve diğerleri bunun için daha uygun. | Open Subtitles | ما يحتاجه شعبنا هو قيادة شابّة حيوية وذلك شيءِ الآخرون مناسبون بشكل أفضل لتقديمه |
Dürüst olalım. Halkımızın daha güçlü bir şefe ihtiyacı var. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث بصراحة شعبنا بحاجة الى قائد قوىّ |
Dürüst olalım. Halkımızın daha güçlü bir şefe ihtiyacı var. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث بصراحة شعبنا بحاجة الى قائد قوىّ |
Halkımızın en temel ihtiyaçlarını karşılamaya çalışmakla meşgulüz. | Open Subtitles | كنا منشغلين بمحاولة تلبية احتياجات شعبنا الأساسية |
Siz gerçekten bizim, Halkımızın liderini bir kadeh ucuz brendiye satacağımızı mı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأننا سنبيع قائد شعبنا مقابل كأس صغير من شراب رخيص ؟ |
Ramses Halkımızın kanıyla şehirler inşa ederken sen nasıl huzur isteyebilirsin? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تجد الأمان أو تسعى إليه ؟ عندما يستمر رمسيس فى بناء المدن بدماء قومنا ؟ |
Ramses Halkımızın kanıyla şehirler inşa ederken sen nasıl huzur isteyebilirsin? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تجد الأمان أو تسعى إليه ؟ عندما يستمر رمسيس فى بناء المدن بدماء قومنا ؟ |
Efsaneye göre, yıldızlardan bir adam gelmiş ve Halkımızın annesine aşık olmuş. | Open Subtitles | وفقاً للأسطورة جاء رجلاً من النجوم ووقع في حب ملكة قومنا |
Senin gibi Kübalılar Halkımızın yüzünü kara çıkarıyor. | Open Subtitles | ، إنهم كوبيون مثلك والذين يعطون السمعة السيئة لشعبنا |
Sen daha büyük bir amaç için doğdun... Halkımızın lideri olmak için... ve bu yüzden onları çember ayinine hazırlamanı istiyorum. | Open Subtitles | ولدتِ لغاية أهمّ بكثير لتكوني قائدة لشعبنا لهذا أريدك أن تجهّزيهم لمراسم الحلقة |
Bizim Halkımızın sorunu nedir ki, bu tür şeyleri radyoda bile duyabiliyoruz? | Open Subtitles | ماذا أصاب مجتمعنا, حتى يظهر مثل هذه الأشياء على الراديو؟ |
Onlar kullanmış olabilirsiniz Halkımızın bazı | Open Subtitles | من المحتمل انهم استعملو بعضا ً من جماعتنا |
Topraklarımızın nasıl çalındığını ona anlattık ve Halkımızın öldüğünü. | Open Subtitles | ... أخبرناهأن أرضناتمإغتصابها وشعبنا يموت |
Halkımızın gözünde güç sahibi bir kadındır. Sadece savaşçı değildir, aynı zamanda bir şamandır. | Open Subtitles | انها إمرأة القوة لقومنا ليست فقط مقاتلة ولكن كاهنة علاج |
Gittiğim her yerde, Halkımızın temsilcisi olarak karşılanıyorum. | Open Subtitles | كل مكان أذهب إليه, كنت مُرحبا ً بىّ كنائب عن جماعتي |