Geminizle çoğalıcıların kontrolündeki bölgeye gidip zaman genişletici cihazın hasarını tamir edin ve çoğalıcılar sizi durdurmadan, cihazı etkinleştirin. | Open Subtitles | أن نطير بسفينتكم إلى مجال سيطرة المستنسخون ونصلح الضرر الذي حدث للجهاز وأن نعيد تشغيله قبل أن يوقفكم المستنسخون |
Yükse dozlarda verilince polio virüsünü yok ettiği ve sinir hasarını düzelttiği görülmüş. | Open Subtitles | ثبت أن الجرعات العالية جداً تقضي على فيروس شلل الأطفال وتشفي الضرر العصبي |
Şehirdeki bomba hasarını size gösteremediğimiz için özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسف، لا يمكننا أن نريكم الضرر البسيط للقنبلة بالمدينة نفسها |
Savaş için olan parayı beyin hasarını iyileştirmek için çalıyorsun. | Open Subtitles | أنت تسرق أموالاً مخصصة للحرب لعلاج تلف الدماغ |
hasarını biz karşılamayız. Hayır, hayır. Karşılamanızı istemiyorum. | Open Subtitles | انسى الأمر , نحن لن ندفع ثمن ما حدث مِن أي أضرار قبلاً |
Bu tür bir stres kan basıncını artıracak ve damar hasarını daha da kötüleştirecektir. | Open Subtitles | .يرفع من ضغط الدم لديه ويزيد من تضرر المخ |
Sigortaları duman hasarını kapsamıyor yani duman hasarı için ödeme yapmayız. | Open Subtitles | لم يؤمنوا ضد اضرار الدخان لذا لاندفع لاجل اضرار الدخان |
Arabanın hasarını kim ödeyecek? | Open Subtitles | من الذى سيدفع ثمن الاضرار التى حدثت للسياره |
Ama osteopeninin sebebini bulabilirsek kemik hasarını önleyip ameliyatı yapabiliriz. | Open Subtitles | لكن إن عرفنا ما يسبب تكلس العظام يمكننا عكس الضرر بالعظام ثم نجري الجراحة |
Metastatik tümörler, anormal MR sonuçlarını böbrek hasarını, pamukçuk ve çift görmeyi açıklamıyor diye mi? | Open Subtitles | لأن الأورام المتنقلة لا تفسر فحص الرنين المغناطيسي الغير طبيعي الضرر بالكلي، جفاف الفم، و الرؤية المزدوجة؟ |
Metastatik tümörler, anormal MR sonuçlarını böbrek hasarını, pamukçuk ve çift görmeyi açıklamıyor diye mi? | Open Subtitles | لأن الأورام المتنقلة لا تفسر فحص الرنين المغناطيسي الغير طبيعي الضرر بالكلي، جفاف الفم، و الرؤية المزدوجة؟ |
Bu senaryo, tüm kemik hasarını ve kırıkları açıklar. | Open Subtitles | هذا السيناريو سيفسر لماذا حدث كل هذا الضرر و الكسور للعظام |
Organ çöküşünü ve beyin hasarını açıklamıyor. | Open Subtitles | الذي يقوم كالإنسولين بخفض السكر في دمه لكنّهُ لا يفسّر فشل الأعضاء ولا الضرر الدماغي |
Su hasarını çözmek için elimden geldiğinde hızlı çalışıyorum, tüm gece ayaktaydım. | Open Subtitles | أعمل بأسرع ما يمكنني للتعامل مع الضرر المائي الذي وقع لقد ظللت مستيقظاً طوال الليل |
Makine hasarını onarmak bir haftayı, belki de 10 günü bulacak efendim. | Open Subtitles | إنها ستستغرق أسبوعا ربما 10 أيام مع جميع التوقفات ـ لإصلاح تلف المحرك يا سيدي ـ أسبوع؟ |
Akciğer ya da damar hasarını elemek için birkaç röntgen çekeceğiz ama görünüşe göre mermi girdiği gibi çıkmış. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، سنُجري بعض إختبارات الأشعة السينية لاستبعاد تلف الرئة أو الأوعية الدموية ولكن يبدو أن الرصاصة إخترقتك مباشرة |
Peki ya Marburg daha önce var olan bir karaciğer hasarını gizlediyse? | Open Subtitles | لكن ماذا لو "ماربورغ" حجب تلف الكبد الذي كان موجودا بالفعل؟ |
Çok çalıştığın için birden fırlamış olabilir, ...ve kas hasarını gösteren başka belirti de yok zaten. | Open Subtitles | لكن يمكن أن ينتج ذلك من العمل المرهق ولا توجد لديك اي مؤشرات على أضرار عضليه |
Bir dahaki sefere oda hasarını en düşük seviyede tutmaya çalış ama. | Open Subtitles | مجرد ابقاء أضرار بالممتلكات على الحد الأدنى من الوقت القادم. |
48 saat içinde kendine gelmezse... beyin hasarını test edeceğiz. | Open Subtitles | ولكن اذا لم يستيقظ فى اليومين التاليين علينا ان نجري فحوص لنري اذا تضرر دماغه |
Kapsamınız... su hasarını, yangın hasarını ve elektriksel sorunları içeriyor. | Open Subtitles | اذا، غطينا اضرار المياه والحريق والكهرباء |
O oyun makinesinin hasarını ödeyip Bruno'yu kurtar. | Open Subtitles | احضرى برونو وادفعى ثمن الاضرار التى حدثت لهذه الاله |