"hatırlar" - Traduction Turc en Arabe

    • تتذكر
        
    • يتذكرون
        
    • تتذكرين
        
    • تذكرين
        
    • يذكر
        
    • يتذكرني
        
    • يتذكر
        
    • تتذكرون
        
    • ستتذكر
        
    • تتذكرني
        
    • نتذكر
        
    • يتذكّر
        
    • تذكرني
        
    • أتذكرين
        
    • تتذكّر
        
    Annemin ölüşünden sonraki ilk Cuma gecesi yemeğimizi hatırlar mısın? Open Subtitles هل تتذكر أول عشاء جمعة لنا بعد وفاة امي ؟
    Onu uçakla buraya getirtelim. İşe yarar bir şeyler hatırlar belki. Open Subtitles لابد أن نرسل إليها لتأتى إلى هنا ربما تتذكر شيئاً مفيداً
    Sonra sadece sıradan, üniversite bitirmemiş ölümlü bir zekaya sahip biri olduğunuzu hatırlar ve sizi affedip size bir köpeği sever gibi davranırlar. TED ثم يتذكرون أنك مجرد إنسان عادي محدود الذكاء لم يكمل الجامعة، ويعفون عنك، ويداعبوك مثل الكلب
    hatırlar mısın, oyun oynarken akşam olurdu ve çok korkardık ve birbirimize yaklaşıp sarılırdık. Open Subtitles أيمكنك أن تتذكرين حين كنا صغارا نلعب معا حتى قدوم الفجر وكل منا تصبح خائفة
    hatırlar mısın eskiden geç saatlere kadar oturup Marx Brothers filmleri izlerdik? Open Subtitles تذكرين حين كنا .. نسهر مطولا و نشاهد أفلام الأخوة ماركس معا
    Normalde, amnezi ile bir kişi bir şey hatırlar. Open Subtitles . عادة ، الشخص الذي يعاني من فقدان الذاكرة يذكر شيء ما
    Acaba beni hatırlar mı? Open Subtitles أتساءل إن كان يتذكرني
    Ellili yılların başlarında Kansas'ta bir sel oldu, hatırlar mısınız? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الفيضان في كنساس في اوائل الخمسينيات ؟
    İnsanlar doğru tutanları hatırlar, tutmayanları da unutur. TED الناس تتذكر النجاحات: و ينسون الاخفاقات.
    Karakteri sadece gördüğü her şeyi değil, her zamanı da detaylı olarak hatırlar. TED حيث لا تتذكر شخصيته كل شيء تراه فحسب، بل كل وقت رأت فيه ذلك الشيء بكل تفاصيله،
    hatırlar mısınız bir gün onlara ulaşır umuduyla hiç bilmedikleri bir Tanrının heykelini yapmışlardı? Open Subtitles هل تتذكر لقد بنى الإغريق تمثالاً لإله لا يعرفونه آملون يوماً ما أنه سيحضر إليهم
    10 yıl önce, tanımış olduğun bir kızın gülümsemesini hatırlar mıydın? Open Subtitles هل تتذكر ابتسامة فتاة منذ عشر سنوات مضت؟
    "Çok az oyuncu kazandığı büyük paraları hatırlar. Open Subtitles القليل من اللاعبون يتذكرون لحظات انتصارهم الكبرى
    hatırlar mısın, baban her gece yatmadan önce kocaman bir fincan sade kahve içerdi? Open Subtitles تتذكرين كيف كان والدك معتاداً ان يشرب فنجاناً كبيراً من القهوة السوداء كل ليلة قبل السرير ؟
    Çocukken hatırlar mısın, ideal kocalarımız hakkında hayal kurardık. Open Subtitles تذكرين أثناء طفولتنا كنّا نحلم بالزوج المثالي؟
    Örneğin, burada olanlardan bazılarınız belki hatırlar, Haziran 1958'de, Milli Sivil Savunma Tatbikatı'nda, o gün on milyonlarca insan 78 ayrı kentte yeraltına girdi. TED فمثلا، البعض هنا يذكر هذا اليوم، يونيو 1958 تجريب الدفاع المدني الوطني حيث توجه عشرات الملايين من الناس في 78 مدينة تحت الأرض
    Umarım ihtiyar beni hatırlar. Open Subtitles آمل أن يتذكرني والدي.
    Hangi günde olduğumuzu söyleyemez ama yıllar önceki müşterileri hatırlar. Open Subtitles لايمكنه اخباركم ماهو اليوم ولكنه يتذكر طلبات زبائنه لسنوات طويلة
    Çocukken her çizginin üzerinde zıpladığınız oyunu hatırlar mısınız? TED هل تتذكرون عندما كنتم أطفال وتخطون على كل خط ؟
    Merdivenlerden düşüp boynumu kırdığım zaman hatırlar mısın acaba? Open Subtitles هل ستتذكر عندما أنزلق في السلالم و أكسر عنقي ؟
    Beni hatırlar mısınız, bilmiyorum ama yıllar önce şu köşenin orada oturdum. Open Subtitles لا أعلمُ إن كنتَ تتذكرني ولكنَّني قطنتُ في الجوارِ قبيلَ عدةِ سنواتٍ
    Bir hasta olarak, doktorların adını çoğu zaman hatırlar fakat hemşirelerin adını genelde unuturuz. TED كمرضى، نحن نتذكر عادة أسماء أطبائنا، ولكننا غالباً ننسى أسماء ممرضاتنا.
    İkincisi insanlar kabadayıları hatırlar. Open Subtitles لأنّه أمر خاطئ ثانياً: يتذكّر الناس المتنمّرين
    hatırlar mısınız bilmem ama geçen gün gelmiştim. Open Subtitles لقد كنت هنا قبل بضعة أيام ، لا أعلم إذا كنت تذكرني
    Müzik toplantıları düzenlerdim hatırlar mısın? Open Subtitles أتذكرين عندما كنت أقوم بترتيبات الأمسيات الموسيقية؟
    Hücrelerin acıyan yeri hatırlar ve orayı daha güçlü yapar. Open Subtitles خلاياك تتذكّر أين يؤلم، وذلك حين يصبحون أقوياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus