"hataların" - Traduction Turc en Arabe

    • أخطائك
        
    • أخطاء
        
    • إخفاقاتك
        
    • الأخطاء
        
    • أخطائي
        
    • اخطائك
        
    İnsanların senin hataların için zarar görmemesine karşı dikkatli olmalısın. Open Subtitles ،يجب أن يحذر الناس حتى لا يتعرضوا للأذى بسبب أخطائك
    Belki bazı konularda yanlış yollara sapıyor olabilirsin, ama hataların mazur görülebilir. Open Subtitles قد تكون مخطأ في بعض النواحي ، نعم ، ولكن أخطائك صادقه.
    Bu yolda ikimiz de hatalar yaptık ama senin hataların benim içindi. Open Subtitles كلانا قد فعل أخطاء على طول الدرب لكن أخطائك كانت من أجلي
    Geçmişteki hataların seni rahatsız eder mi? Open Subtitles هل إخفاقاتك السابقة في الحياة تزعجك؟
    Yaşayan organizmalar yapacak yeni yollr biriktirir, çünkü bu hataların bir kısmı işe yarar. Yani DNA öğreniyor, ve TED فهوّ يراكم طرقاّ جديدةً لصنع أنظمةٍ حيّة لأنّ بعضاً من هذه الأخطاء يعمل. فالحمض النّووي يتعلّم
    Oturup dondurmalarımızı yerdik ve yaptığım hataların bir listesini çıkarırdı. Open Subtitles نجلس ويكون معنا مثلجاتنا، وبعدها.. يملي علي كل أخطائي
    Evet bilmiyorum. Peki neden yaptığın hataların sorumluluğu bnede? Open Subtitles ولم انا مسؤول عن اخطائك في الحياة؟
    hataların yüzünden, cezalandırılabilirler. Open Subtitles ما زالوا يمكن أن يتعاقبوا من أجل أخطائك.
    Daima Kendi hataların Hakkında Dalıp Gidiyorsun Yıllar Önce Neler Oldu Tanrı Bilir... Open Subtitles دائماً تحلق بعيداً تفكر في أخطائك التي و الله يعلم وحده منذ متى حدثت
    Yani benden uzak durarak kendin ve hataların arasına mesafe mi koymak istiyorsun? Open Subtitles اذا تريدين أن تحاسبي نفسك على أخطائك بأن تبقى بعيدة عني
    Neden kendi hataların için başkalarını... Open Subtitles لماذا لا تتوقفين عن لوم كل شخص على أخطائك
    Hükümetin, hataların hakkında dürüst olmanı istiyor. Open Subtitles الحكومة تريدك فقط أن تكون صادقاً بشأن أخطائك
    hataların için suçladığın herkes öteki tarafta seni bekliyor. Open Subtitles كل من لمتهم على أخطائك هم في انتظارك على الجانب الآخر
    İhtiyacımız olan son şey, iki hafta sonra buraya gelip neler olduğunu sorup kendi hataların için bizi suçlaman. Open Subtitles آخر شيء أريده هو أنّ تعود إلى هنا بعد أسبوعين وتسأل ماذا حدث وتلوم أحد منا على أخطائك
    Senin hataların hakkında bu kadar açık ve dürüst oluşun geri adım atıp neyi bırakmam gerektiğini anlamamı sağladı. Open Subtitles وجودك مفتوحة و صادقا عن أخطائك ساعدني اتخاذ خطوة للوراء وتدرك ما أنا بحاجة إلى ترك.
    Bir gün tüm geçmişin unutulacağı ve geçmiş hataların kanının aktığı yeni kıyafetlerin olacağı bir kabusum var. TED لدي كابوس بأن الماضي يوما ما سينسى وأن الثياب الجديدة ستقطر دم أخطاء الماضي
    Ama eski hataların hayaletlerinin geçerli olmadığı şimdiki zamanda yaşamaya çalışıyorum. Open Subtitles ولكني أحاول أن أعيش في الحاضر بلا أشباح من أخطاء الماضي ومن دون التزام
    Bu hataların çok önemli olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles لقد بدأت أتسائل في ما إذا كانت هذه أخطاء بريئة
    Geçmişteki hataların seni rahatsız eder mi? Open Subtitles هل إخفاقاتك السابقة تزعجك؟
    Geçmişteki hataların seni rahatsız eder mi? Open Subtitles هل إخفاقاتك السابقة تزعجك؟
    En iyiye ulaşmak için, hataların yapılmasına izin vermelisiniz. TED لبلوغ الثريا، عليكم بأن تتقبلوا حدوث الأخطاء.
    Ve sakın benim yaptığım hataların seni korkağa dönüştürdüğünü söyleme. Open Subtitles ليس لك ورجاء لا تقولي لي أن أخطائي حولتك إلى جبانة
    Kendi hataların yüzünden beni suçlama Henry. Open Subtitles لا تلمني على اخطائك ياهنري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus