"hayal kırıklığı" - Traduction Turc en Arabe

    • خيبة أمل
        
    • محبط
        
    • مخيب للآمال
        
    • إحباط
        
    • خيبة الأمل
        
    • بخيبة الأمل
        
    • محبطاً
        
    • خيبة امل
        
    • احباط
        
    • محبطة
        
    • مُحبط
        
    • مخيبة للآمال
        
    • خيبات الأمل
        
    • بخيبة أمل
        
    • الإحباط
        
    Bazen, oraya gittiğinizde, hemen hemen bir hayal kırıklığı vardır. TED بعض الأحيان حينما تصل، هناك ما يقرب من خيبة أمل.
    Mars yerine Amerikan bayrağı olması biraz hayal kırıklığı mı yarattı? Open Subtitles إنها خيبة أمل أن تكون أميركية العلم بدلا من علم المريخ
    Bunu hep yapıyorum, son anda parti vermeye karar verip kimse gelmeyince de hayal kırıklığı yaşıyorum. Open Subtitles أنظم هذا في وقت متأخر جدا وانا محبط جدا لأنه لم يأتي احد لابأس، نحن نمرح
    Ölümsüz olduğunda insanların nasıl değiştiklerini görmek hayal kırıklığı yaratıyor. Open Subtitles عندما تعييش للأبد سيكون مخيب للآمال أن ترى البشر يتغيرون
    Şimdi, eğer Japonya'da bir iş yapmaya çalışıyor olsaydım bu sonsuz bir hayal kırıklığı olurdu. TED إن حاولت أن تبدأ عملك الخاص في اليابان، سوف يؤدي بك هذا الأمر إلى إحباط لا ينتهي.
    Alışsa iyi olur. Ömrünün büyük kısmı hayal kırıklığı içinde geçecek. Open Subtitles من الافضل ان يعتاد الامر خيبة الأمل ستكون جزءا كبيرا من حياته
    Üzgünüm, bayan... beni kendinize çekme başarısızlığınız dayanılmaz bir hayal kırıklığı olsa gerek. Open Subtitles أنا آسفة بإعتبار فشلك في إقناعي هي بالفعل خيبة أمل قاسية
    Çok büyük bir hayal kırıklığı olur, o kesin. Open Subtitles شئ مرقع جميل ، خيبة أمل كبيرة لا يمكننى أن أخبرك
    Ben sadece onun büyük bi hayal kırıklığı için kendini yukarı ayarlamasını istiyorum. Open Subtitles فأنا لا أريدها فحسب أن تضع نفسها في خيبة أمل كبيرة
    Nasıl bir hayal kırıklığı yarattın bilemezsin. Open Subtitles يا لها من خيبة أمل تحولت إلى ما أنت عليه
    Sanırım şunu söylemem gerekiyor, korkunç bir hayal kırıklığı yüzünden buradasınız. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أخبركي، أنتي في خيبة أمل كبيره
    Bu 16 yaşındayken olduğun bir macera sever için oldukça hayal kırıklığı olmuş olmalı. Open Subtitles لا بد أنه كان محبط جدًا ، لفتاة مغامرة ذي 16 عامًا ، حينما كنتِ كذلك وقتها
    hayal kırıklığı efendim! Zavallı adam bisikletini kaybetti. O tam bir hüsran! Open Subtitles الإحباط سيدي، يبدو أن هذا الفقير فقد دراجته، لذا فهو محبط
    Ama yakından bakınca, gerçekten hayal kırıklığı yaratıyorsun, değil mi? Open Subtitles لكنك بالتأكيد مخيب للآمال من قريب أليس كذلك ؟
    O olmadan beden hayal kırıklığı yaşar. Open Subtitles بدون ذلك سيحدث إحباط في الجسم لا تستطيعين التركيز على عملك
    Alışsa iyi olur. Ömrünün büyük kısmı hayal kırıklığı içinde geçecek. Open Subtitles من الافضل ان يعتاد الامر خيبة الأمل ستكون جزءا كبيرا من حياته
    Bu duygusal hayal kırıklığı ifadesini değiştirmek için ne gerekirse. Open Subtitles سأفعل أي شيء لتغيير هذا التعبير المليء بخيبة الأمل العاطفية.
    Bu Doug için gerçekten hayal kırıklığı demekti, çünkü bunu görmeden önce yaptığı şeyle gurur duyuyordu. TED وقد كان هذا محبطاً للغاية بالنسبة لدوغ، لأنه قبل ذلك الوقت كان فخورا بانجازه.
    Haklısın. Bizimkilerin 14 çocuğu var. Hatta birkaçı şimdiden hayal kırıklığı yarattı. Open Subtitles هذا صحيح انجب والداي 14 طفلا اثنين منهم كانوا خيبة امل هائلة
    Hala kafasını sallıyor ve bunun kendi profesyonel kariyeri için bir hayal kırıklığı olduğunu söylüyordu. Open Subtitles وهو لا يزال يهزّ رأسه مردداً بأن ذلك أعظم احباط طوال مسيرته المهنية.
    hayal kırıklığı. Cehennem gibi hayal kırıklığı. Yani kendi oraya koymuştum. Open Subtitles محبطـه ، هو يجلعني محبطة كالجحيم ، أعني ، أنا وضعت نفسي حقاً هناك
    Kazandıysa büyük hayal kırıklığı olmuştur. Open Subtitles إذا كانت الجائزة الأولى، فهذا يعني أنّ الأمر كان مُحبط فعلاً
    Kar ne kadar derinse avı tespit etmek o kadar zor olur ve bu çabanın ödülü hayal kırıklığı yaratabilir. Open Subtitles كلما كان الثلج عميقا ، و كلما كان من الصعب الكشف عن فريسة، ومكافآت للجهد يمكن أن تكون مخيبة للآمال.
    Bu tür bir hayal kırıklığı istemediğim için evleniyorum. Open Subtitles سوف أتزوج لأنني لا أريد هذا النوع من خيبات الأمل
    Kızında bütün dişiler gibi hayal kırıklığı oldu. Open Subtitles و الفتاة, ككل العائلات تنتهى بطريقة ما, بخيبة أمل
    Tüm hayal kırıklığı, korku ve yalnızlık, bir zamanlar hissettiğim ... TED اذ ان كل الإحباط والخوف والشعور بالوحدة والذي كنت أشعر به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus