Üniversitedeyken seni ilk tanıdığımda, hayatımın geri kalanını seninle birlikte geçireceğimi düşünmüştüm. | Open Subtitles | عندما قابلتك لأول مرة بالجامعة ظننت انني سوف امضي بقية حياتي معك |
Seni tanıdığım anda tek istediğim hayatımın geri kalanını seninle geçirmekti. | Open Subtitles | أول مرة إلتقيتك كل الذي طلبته كان أن أمضي بقية حياتي معك |
Karen Darling Mason hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | كارن دارلينغ ميسن اريد ان امضي بقية حياتي معك |
hayatımın geri kalanını seninle geçirmekten başka hiçbir şey istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد شيئاً سوى أن أقضى بقية حياتي معكِ |
Ama ben hayatımın geri kalanını seninle geçiremem. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني قضاء بقية حياتي معكِ |
Beni bağışlaman için her şeyi yaparım, çünkü hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | و سأفعل أى شىء لتسامحينى لأننى أريد أن أقضى بقية حياتى معك |
hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum manasındaki 'yakışıklı' mı yoksa... seni kolayca bırakacağım manasındaki, "yakışıklı" mı? | Open Subtitles | وسيم بمعنى أني سأقضي باقي حياتي معك أم وسيم بمعني أني سأخذلك بسهولة؟ |
Ben de hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum bebeğim sonsuza dek. | Open Subtitles | اريد ان امضي بقية حياتي معك ايضاً يا عزيزي الى الأبد |
Devamlı seni düşünüyorum ve hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | أنني أحبك بجنون أنني أفكر فيك طوال الوقت و أريد أن أقضي بقية حياتي معك |
Seni sevdiğimi biliyorum ve hayatımın geri kalanını seninle birlikte geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | اعلم بأني احبك واريد ان اقضي بقية حياتي معك |
Anna, hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. Benimle evlenir misin? | Open Subtitles | اريد ان امضي بقية حياتي معك يا آنا , هل تتزوجيني ؟ |
hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | كازيرز تحاول أن تماطلك أريد أن أقضي بقية حياتي معك |
Ve o an hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istediğimi anladım. | Open Subtitles | وعرفت أنني اود ان اقضي بقية حياتي معك |
Kim bilir, belki de zihnimin böyle odaklanması hayatımın geri kalanını seninle geçirme fikri yüzünden olabilir. | Open Subtitles | ومن يدري، ربّما هو يتمركز في خلدي لأنّ فكرة قضاء بقية حياتي معك... |
hayatımın geri kalanını seninle birlikte geçirmek istiyorum. Jennifer Ruth Toyogi. | Open Subtitles | لا أبالى ، ولكنني أريد قضاء بقية حياتي معكِ ، (جينيفر روث تويجي) |
Hayatımın geri kalanını... seninle geçirmek istediğimden eminim. | Open Subtitles | و أنا متأكد من أنى أريد أن أقضى بقية حياتى معك |
Sen çok güzel, yetenekli ve zeki birisin. hayatımın geri kalanını seninle beraber geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | أنتِ جميلة وذكية ، وأريد ان أمضى بقية حياتى معك |
hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | انا اريد ان اكمل بقية حياتى معك |
hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum manasındaki 'yakışıklı' mı yoksa... seni kolayca bırakacağım manasındaki, "yakışıklı" mı? | Open Subtitles | وسيم بمعنى أني سأقضي باقي حياتي معك أم وسيم بمعني أني سأخذلك بسهولة؟ |