İşin aslı, hayatta kalmak istiyorsak stratejimizde radikal değişiklikler yapmalıyız. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه إن أردنا النجاة فتغييرٌ استراتيجيٌّ جذريٌّ مطلوب |
Çünkü babamın dediği gibi, tek önemli şey hayatta kalmak. | Open Subtitles | لأنه النجاة هي كل مايهم فقط مثلما كان يقول أبي |
Ölüm anında zihnin, hayatta kalmak için biraz daha bastırır. | Open Subtitles | وجوههم. عندما تواجة لحظات الموت، فأن عقلك يشجعك على النجاة |
hayatta kalmak için hepimiz bir şekilde birbirimizi kullanıyor, sömürüyoruz. | Open Subtitles | كلنا نتغذى على بعضنا البعض، نستغل الأخر بطريقة ما للنجاة |
Fakat kaya bile yedikleri için hayatta kalmak onlar için zor mudur ki? | Open Subtitles | ولكنه من الصعب بالنسبة لهم البقاء على قيد الحياة عنما يأكلون الحجازة ؟ |
Hayır. Bizler hayatta kalmak için ne gerekiyorsa onu yapıyoruz. | Open Subtitles | كلاّ، جميعنا نفعل ما يتطلبه لكي ننجو من هذا البلاء |
Tek yapman gereken hayatta kalmak ve kan kaybetmemek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو البقاء حياً و ألا تخسر أي دم |
Buradan çıkabilmek için üç yarış boyunca hayatta kalmak zorundalar. | Open Subtitles | يجب أن تنجو في الدورات 3 جميعها للوصول لليوم الثاني |
Eğer hayatta kalmak istiyorsan öne oturup uyuyormuş gibi yapman lazımdı. | Open Subtitles | إذا أردت النجاة فكان عليك أن تبقى في المقدمة وتتظاهر بالنوم |
Fakat pek çok vakada hastanın hayatta kalmak en iyi şansıdır. | Open Subtitles | لكن فى معظم الحالات هى أفضل فرصة للمريض من أجل النجاة |
Kuzey Koreliler'in kimliklerini saklamak zorunda olmaları ve hayatta kalmak için bu kadar uğraş vermeleri çok korkunç bir şeydi. | TED | ومن المحزن أن يضطر الكوريين الشماليين لإخفاء هوياتهم ويناضلوا بشدة لمجرد النجاة. |
hayatta kalmak için mücadele etmek zorundadırlar, hayatta kalmak için umutları vardır, ama bunu tek başlarına yapamazlar. | TED | يجبرون أنفسهم على النجاة لديهم الأمل بالنجاة ولكن لايستطيعون النجاة بلا مساعدة |
Son 1500 günümü tek bir amaca ulaşmak için yorulmadan çalışarak geçirmiştim: hayatta kalmak. | TED | لقد أمضيت الـ1500 يوم الماضية بالعمل بلا كلل ولا ملل لتحقيق هدف واحد: النجاة. |
Fakat kasap herkes gibiydi hayatta kalmak istiyordu. | Open Subtitles | لكن الجزار كجميع الآخرين , كائن يريد النجاة فقط. |
hayatta kalmak için ne yaptıysa o yıl yapmış olmalı. | Open Subtitles | مهما كان ما فعله للنجاة فقد فعله في ذلك العام. |
hayatta kalmak, düşünmek ya da yürümek için gerekli bir organ değil. | Open Subtitles | أعني هو لا يحتاجه للنجاة أو للتفكير أو .. لا أعلم للمشي |
hayatta kalmak için Eleanor, yapmamız gerekenler var. Koru bunu. | Open Subtitles | هناك قانون أننا البقاء على قيد الحياة من قبل، اليانور. |
En azından şimdi hayatta kalmak için bir şansımız var. | Open Subtitles | على الأقل لدينا الآن فرصة في البقاء على قيد الحياة |
hayatta kalmak için gezegenimizin ötesine ulaşmak zorundayız. | TED | وكي ننجو علينا أن نصل إلى ما وراء كوكبنا. |
Böyle durumlarda hayatta kalmak için uygulamanız gereken belirli kurallar var | Open Subtitles | يوجد بعض القوانين علينا اتباعها في الكلام التافهة اذا اردت البقاء حياً رقم واحد : |
Ama hayatta kalmak için, larvanın bol bol ışığa ihtiyacı var ki bu da, besi hayvanı otlandığında kazara oluşuyor. | Open Subtitles | على العموم، حتى تنجو تحتاج اليرقة للكثير من الضوء والذي يحدث عادة عندما تقوم المواشي عن غير قصد برعي الأعشاب |
Dahası, hayatta kalmak için görünmez olacağımı düşündüm fakat okul kıyafeti diğer çocuklardan farkım olmadığını gösterdi | TED | لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر. |
Bu çetin ortamda hayatta kalmak istiyorsanız hayatınız, yapışkan üretme yeteneğinize bağlı. | TED | ومن الواضح أنه إذا أردتم البقاء أحياء في هذه البيئة المتطلبة، فإن وجودكم يعتمد على قدرتكم على صنع الغراء، في الواقع. |
Eğer ilk ben ölürsem, hayatta kalmak için ne yapman gerekiyorsa yap. | Open Subtitles | إذا مت قبلك افعل مايتوجب عليك لكي تبقى حياً |
Bunlardan biri belli ifadelerin hayatta kalmak için önemli olması. | TED | إحداها هي أن بعض التعبيرات مهمة للبقاء على قيد الحياة. |
Cidden bir şüpheli miyim? Kabul etmelisin ki, vurulup hayatta kalmak... | Open Subtitles | عليك الاعتراف أن تلقّي رصاصة و البقاء حية يُعتبر غطاءً ممتازاً |
Yırtıcıların ortasında hayatta kalmak için, yavrular doğumdan sonraki birkaç dakika içinde ayağa kalkmak zorundadırlar. | Open Subtitles | من أجل البقاء في خضم الضواري العجول الحديثة الولادة يجب أن تكون قادرة على الوقوف في غضون دقائق من الولادة |
Kendinizi başkalarının yerine koyabilirseniz... hayatta kalmak için... sürekli bir çıkış noktası aramanın... ne kadar zor olduğunu anlarsınız. | Open Subtitles | جرّب أن تضع قدميك في أحذبتهم أن تعيش حياة مثلهم و تعرف مالذي يتوجب عليك القيام به لتواصل العيش |
Buna dayanamadım, hayatta kalmak için saklandım. | Open Subtitles | لم أتحمل الامر .. لذا أختفيت حتى أبقى حياً |
Günümüzün karışık dünyasında hayatta kalmak için silahlar ve koruma araçları üretiyoruz. | Open Subtitles | نحن نصنع أسلحة ووسائل دفاع للنجاه منها فى ظل حالة الهرج والمرج التى عليها العالم اليوم |