her gece taktığın aptal adlardan biri mi? Seatac'da uyanırsın. | Open Subtitles | ترافيس ، أي من الأسماء الغبيه تمنحها لنفسك كل ليله |
Neredeyse her gece, gecenin bir yarısında uyanıyorum ve öylece uzanıyorum. | Open Subtitles | أستيقظ في منتصف الليل وتقريبا كل ليله وانا فقط مستلقي هناك |
Ama her gece farklı bir adamla, bana karşı konulmaz olduğumu söylüyorlar. | Open Subtitles | ولكن في كل يوم أكون مع رجل مُختلف ويقول بأنني لا أُقاوَم |
Ancak her gece uçan yüz binlerce yarasının hepsi buradan sağ çıkamaz. | Open Subtitles | لكن مَع 100,000 خفاش طائر كُلَّ لَيلة , لَيسَ الكُلّ يخرج حيّ. |
Eşiniz olan bu ıstırapla, her gece ona kıvrıldığınız, kollarında uykuya daldığınız şey. | TED | الحزن الذي هو زوجك. إنه هو الذي تلتفِ كل ليلة لتغفِ بين ذراعيه |
Bu adam beni neredeyse her gece arıyor ve ...neler olduğunu öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان يتصل بي طوال الليل. يريد أن يعرف متى سيكون الأمر. |
Ermalinda aynı gömleği her gece yıkadığını söylüyor, doğru mu? | Open Subtitles | إرمليندا تقول بأنك تغسل نفس القميص في كُل ليلة , هل هذا صحيح ؟ |
Kendini benim yerime koysana bir. Karımla her gece yattığımız yatakta o kadın, kimbilir kaç tuhaf adamla yattı? | Open Subtitles | دع نفسك مكاني كم عدد الرجال الذين نامو مع تلك الإمرأه بذلك الفراش الذي ننام فيه كل ليله ؟ |
her gece kendi vizyonlarındaki Fransa Cumhuriyeti'ni tartışmak için, küçük, geçici bir kasaba kurarlar. | TED | في كل ليله يبنون قريه صغيرة مؤقته لكي يعرضوا تصورهم للجمهوريه الفرنسيه |
Bir hafta boyunca her gece tecrübe ettik. | Open Subtitles | لقد تمرنا على ذلك كل ليله طوال اسبوع عد الى هنا ليلا و معك السونكى |
her gece almazsam, uyuyamıyorum. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على هذا كل ليله لا أستطيع النوم. |
Hastanede yattığın o aylarda neredeyse her gece aynı rüyayı gördüm. | Open Subtitles | هذه الأشهر فيما كنت بالمستشفى رأيت نفس الحلم كل يوم تقريباً |
her gece yarısına kadar çalışman çok etkileyici. Bu da takvimdeydi. | Open Subtitles | أقصد ، أنه من الجيد أن تعملين لمنتصف الليل كل يوم |
her gece aynı terane; zibidi öğrenciler ve havai fişek patlatan komşular. | Open Subtitles | :نفس القصة كل يوم طلبة جامعة ثملون وجيران الأطفال يلعبون بالألعاب النارية |
Ayrıca her gece arabaları getirip kapının arkasına park edeceksin. | Open Subtitles | نأتي بالسيارات الي الداخل. وتُوقفُ السيارات وراء السياج كُلَّ لَيلة |
Evde oturabilirdim her gece | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى في البيت كُلَّ لَيلة |
Ülke içinde seyahat ederken her gece şirketten biriyle yemek yerim. | TED | عندما أكون مسافراً داخل البلد، أتعشى كل ليلة مع موظفي الشركة. |
Bir yukarı bir aşağı yürürken onu dinlerdim bütün gece, peşpeşe her gece onu düşünüp, onu kaybettiği için kendine işkence ederek. | Open Subtitles | كنت أسمعه يسير ذهاباً وأياباً , ذهاباً وأياباً طوال الليل ليلة بعد ليلة يفكر فيها يتعذب لفقدانه لها |
Ermalinda aynı gömleği her gece yıkadığını söylüyor, doğru mu? | Open Subtitles | إرمليندا تقول بأنك تغسل نفس القميص في كُل ليلة , هل هذا صحيح ؟ |
Burada yalnızken çok korkuyorum ve sen de her gece dışarı çıkıyorsun. | Open Subtitles | اننى اشعر بالخوف عندما اكون هنا وانت تخرج خارجا ليلة بعد ليلة |
ve her gece, Firavun, dünyanın altından akan nehirlerle, doğuya geri dönecek. | Open Subtitles | وكل ليلة سوف يعود الى الشرق بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض. |
Askerlerimiz çok etkilendi. her gece dinlemek hoşlarına gidiyor. | Open Subtitles | رجالنا معجبون يَحْبّونَ سَمْاعه في الليل |
Kabul odaları, dedikodular, balolar, kibir, her gece her gece. | Open Subtitles | قاعة الرسم، القيل والقال، حفلات راقصة، الخيلاء، ليلة تلو أخرى. |
Veznedarlar her gece aranıyor ve her yerde güvenlik kameraları var. | Open Subtitles | لأن أمناء الصندوق يفتشون يومياً وهناك كاميرات مراقبة في كل مكان. |
her gece penceremin önündedirler diye uyanıyorum uykumdan. | Open Subtitles | بكل ليلة كنت استيقظ معتقدا بأنه هناك خارج نافذتي |
Kadın ona bir hikaye anlatıyor ve her gece, en heyecanlı yerinde kesiyor. | Open Subtitles | كما ترى ، كل ليلةٍ تروي له قصة مع مثل هذه المثيرة الشرسة |
- her gece bu yüzden iki gözün iki çeşme ağladığını duyardım, ve kendimi onları düzeltmesi için Göğüs Peri'sine dua ederken bulurdum çünkü her şeyin senin için iyi olmasını isterdim. | Open Subtitles | كنتُ أسمعكِ كلّ ليلةٍ تبكين بشدّة، و وجدتُ نفسي أصلّي لجنّيّة الصدور لينموا، لأنّي أردتُ أن ينجح الأمر لأجلك. |
her gece efsanevi olursa, hiçbir gece efsanevi olmaz. | Open Subtitles | لو أن كل الليالي إسطورية لن يكون هناك ليلة إسطورية |