Benimle hiç konuşmadı... ve ben ölüme yakın olma konusunda herkesten daha çok deneyime sahibim. | Open Subtitles | حتى أنها لم تتكلم معي قط و أنا لدي تجارب قريبة من الموت أكثر من أي أحد. |
herkesten daha çok okuyup bileceksin ki hata yapmayasın. | Open Subtitles | يجب أن تقرأ وتعرف أكثر من أي أحد آخر لئلا ترتكب الأخطاء |
herkesten daha çok hoşlanıyorum. O benim en iyi arkadaşım. | Open Subtitles | أحبه أكثر من أي شخص آخر إنه أفضل صديق لي |
herkesten daha çok, bizi buraya getirmek için neler yaptığımı sen biliyorsun. | Open Subtitles | أنتي تعرفين أكثر من أي شخص ما الذي فعلته للوصل لهذا الحال.. |
Seni seviyordu. herkesten daha çok. | Open Subtitles | لقد أحببتك برغم الجميع. |
Senin en iyisi olacağını biliyordum. herkesten daha çok çalıştığına şahit oluyorum. | Open Subtitles | توقعتُ أنّك ستكون الوحيد الذي سأجده يعمل في وقت متأخّر أكثر من أيّ شخص آخر |
Charlie, sana tanıdığım herkesten daha çok saygı duyarım ama o koltukta ben oturuyorum. | Open Subtitles | تشارلي,أنا أحترمك من أي شخصٍ آخر أعرفه, ولكني أنا من يجلس على ذلك المقعد. |
Yani, o hoşlansa da hoşlanmasa da, Parsa hakkında herkesten daha çok şey biliyorum. | Open Subtitles | أعنى,سواء أعجبه هذا أم لا أنا أعلم عن بارسا أكثر من أى أحد |
Doktorum, gördüğü herkesten daha çok şeye karşı alerjim olduğunu söyler. | Open Subtitles | طبيبي قال انيي متحسس لأشياء اكثر من اي شخص |
herkesten daha çok çalıştığım için Dallas'tan çıktım. | Open Subtitles | لقد خرجت من دالاس عملت بجهد أكثر من الجميع |
Siz ikiniz sorunlar hakkında herkesten daha çok şey biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنتما على دراية بالاضطرابات أكثر من أي أحد. |
Onu ezberledi. Ve herkesten daha çok sevdi. | Open Subtitles | لقد حفظته , وأحبته أكثر من أي أحد |
Hubble'a herkesten daha çok ziyarete gitmiştir. | Open Subtitles | لقد زار هابل أكثر من أي أحد أخر |
Bu adam, Barry Bonds hariç herkesten daha çok yürüyüş yaptı. | Open Subtitles | هذا الرجل يركض أكثر من أي أحد في البيسبول.. ماعدا "باري بوندز" |
Bunu ancak bir günde, bu bitkinin 4000 yıllık tarihinde, herkesten daha çok koka yaprağı çiğneyerek yapabildim. | TED | وذلك لأنني استطعت أن أمضغ نبات الكوكا ليوم واحد أكثر من أي شخص على مدار حياة النبتة منذ 4000 سنة |
Center for Policiing Equity'de biz, polis davranış tarihteki herkesten daha çok ölçtüğümüzü düşünüyoruz. | TED | والعاملون بمركز الإنصاف في العمل الشرطي، أظن أننا قد قمنا بقياس السلوك الشرطي أكثر من أي شخص على مر التاريخ البشري، |
Kalbi bilim tarihindeki herkesten daha çok kez durmuştur. | Open Subtitles | لقد توقف قلبه أكثر من أي شخص في تاريخ الطب باعتقادي. |
Hayır, herkesten daha çok geliştiğine göre, muhtemelen kendi başına gitmelisin. | Open Subtitles | لا, فبما أنك تطورت يا ناروتو أكثر من أي شخص آخر فيجب عليك الذهاب بنفسك |
Seni seviyordu. herkesten daha çok. | Open Subtitles | لقد أحببتك برغم الجميع. |
Senin en iyisi olacağını biliyordum. herkesten daha çok çalıştığına şahit oluyorum. | Open Subtitles | توقعتُ أنّك ستكون الوحيد الذي سأجده يعمل في وقت متأخّر أكثر من أيّ شخص آخر |
Sende herkesten daha çok çakra olduğunu biliyor! | Open Subtitles | هي تُدرك جيدًا أنك تمتلك قدرًا من التشاكرا أكبر من أي شخصٍ آخر. |
Seni lanet olası herkesten daha çok tanıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرفك , أكثر من أى أحد اَخر يعرفك |
Kategori 8 projelerinde Golabal'deki herkesten daha çok çalıştı. | Open Subtitles | انه يعمل في المشاريع الخاصة اكثر من اي شخص في هذا العالم وهذا الشخص ، انا اعرف هذا الشخص |
herkesten daha çok çalıştığım için Dallas'tan çıktım. | Open Subtitles | لقد خرجت من دالاس عملت بجهد أكثر من الجميع |