Bu hikayeden açıkça anlaşılıyor ki, Charlie, ona çakan sensin. | Open Subtitles | حسناً، بشكل واضح، من تلك القصة تشارلي، أنت الذي ضاجعتها |
Ve bu haberi ona vererek, onu o hikayeden çıkartmış oldum. | Open Subtitles | وكان عليّ أن أغذيه يالأخبار التي يعمل بها على إقامة القصة. |
Bir tıp öğretmeni olarak ve aynı zamanda bir öğrenci olarak, bu hikayeden gerçekten çok etkilenmiştim. | TED | وكمعلم وطالب للطب فقد ألهمتني هذه القصة جداً. |
Bu hikayeden çıkarılacak ders: Osurmanız gerekiyorsa, dışarı çıkın. | Open Subtitles | إن المغزى من هذه القصّة يا قوم هو، إذا أردتَ أن تُخرج ريحاً، إذهب للخارج. |
Ben gazetede yazan hikayeden fazlası olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أظن أن هنالك المزيد من تفاصيل هذه القصه أكثر مما هو مكتوب في الجريده |
Yıllar sonra çektiklerimi halk ile paylaşmaya başladığımda insanların bu hikayeden çok rahatsız olduklarını fark ettim. | TED | بعدها بسنوات، بدأت بمشاركة هذا العمل مع الجمهور، حينها لاحظت أن أغلب الناس لا يشعرون بالارتياح لهذه القصة. |
Böylece dönüp dolaşıp hikayeden toplumsallığa geldik. | TED | هكذا نصبح دائرة كاملة من القصة مرة أخرى إلى الأجتماعية. |
Bu küçük hikayeden alınacak dersler olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه القصة القصيرة لها مدلول كبير |
Akşam yemeğinde anlattığı köprünün çöküşüyle ilgili hikayeden. | Open Subtitles | القصة التي أخبرها على العشاء عن الجسر الذي انهار |
Eğer bu hikayeden rahatsız oluyorsan neden onu ulusal ve uluslararası baskılarda kapak yaptın? | Open Subtitles | إذا كنت أنت منزعج من القصة لماذا نشرتها على كلتا المحليون والأغطيه الدوليه؟ |
Eğer senaryo dışına çıkarsan seni hikayeden çıkartırlar. | Open Subtitles | لكن إن خرجت عن النص حسناً؟ يزيلوك من القصة |
O hikayeden gerçekten çok korkuyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | أنت حقاً خائفة بسبب تلك القصة أليس كذلك؟ |
Profesör, yarattığınız bir hikayeden yarım milyon kazanacak olmaları size ne hissettiriyor? | Open Subtitles | أيها البروفيسور، كيف تشعر بخصوص هذه الحقيقة هُم على وشك صنع نصف مليون دولار من القصة التي قمت بتأليفها؟ |
Bu hikayeden tek anladığım, Hitler sigara içmez. | Open Subtitles | كل ما إستنتجته من القصة هو ان هتلر لم يدخن |
hikayeden alınacak dersin en sonda çıkarıldığını söylerler. | Open Subtitles | يقال أن مغزى القصة يأتي في النهاية. لكن .. |
Vay canına. Bu senin uydurduğun hikayeden daha iyi. | Open Subtitles | مذهل, هذه أفضل بكثير من القصة التي إخترعتها |
Bu hikayeden nasıl bir sonuç çıkaracağız ve neden çıkarmalıyız? | Open Subtitles | كيف علينا أن نفسر هذه القصة ولماذا علينا ذلك؟ |
Kimse senin dürüstlüğünden şüphe etmiyor... ama çoğu insan bu hikayeden rahatsız. | Open Subtitles | لا أحد يشك بصدقكِ... لكن العديد من الناس منزعجون بهذه القصّة كلّها. |
Anlattığın hikayeden fazlası var. | Open Subtitles | هُناك المزيد في هذه القصّة ممّا أخبرتنا به. |
Peki, bu uzun ve sıkıcı hikayeden çıkarmamız gereken ders nedir, Jon? | Open Subtitles | ما هي فكره أو خلاصة القصه الطويله والممله التي حكيتها |
Yine de bu üçüncü hikayeden sonra olacak. | Open Subtitles | مع ذلك، فهذا ما سيحدث بعد الحكاية الثالثة. |
Şimdi anlattığın hikayeden yola çıkarsak... | Open Subtitles | لكن مستند على القصّةِ بأنّك فقط أخبرتَني... |
Tek hikayeden söz ederken, güç hakkında konuşmamak mümkün değildir. | TED | من المستحيل الحديث عن النظرة الآحادية بدون الحديث عن السلطة. |
hazırladığım üç hikâyeden bahsetmek istiyorum ve bana nasıl ilham verdiklerinden ve yaptığım hikâyelerin nasıl bir parçası hâline geldiğimden. | TED | لذلك أريد أن أتحدث عن ثلاث قصص وثقتها كمصور، وكيف قامت بإلهامي، وكيف أصبحتُ جزءًا من هذه القصص التي قمت بتوثيقها بنفسي. |