"hisseleri" - Traduction Turc en Arabe

    • أسهم
        
    • الأسهم
        
    • السهم
        
    • سهم
        
    • الاسهم
        
    • أسهمها
        
    • حصص
        
    • اسهم شركة
        
    • اسهمك
        
    • اسهمها
        
    • الصكوك
        
    • الحصص
        
    • أسهمك
        
    • أسهمهم
        
    Elbette ki birçok yatırımcı değerli hisseleri satmaya ve kişisel çıkarını gözetmeye hazırdır. TED وبالطبع، العديد من المستثمرين على استعداد لبيع أسهم ذات قيمة والسعي وراء اهتماماتهم الشخصية.
    hisseleri yaklaşık üç şiline almış ve sonra gerçek rapor çıktığında hisseler tekrar 20 civarına çıktı. Open Subtitles أحضرت أسهم قدرها 3 شلنات لتبيعها في اليوم التالي لظهور التقرير الحقيقي، حين ترتفع مجدداً لتصبح عشرون
    Firma, sirketi halka açarken biz ilk ücreti ayarlayip sonra da bu hisseleri arkadaslarimiza geri satardik. Open Subtitles بينما كنا نبيع أسهم الشركة وضعنا السعر الأساسي لكي تباع لأصدقائنا
    Sonra ilginç bir hamleyle şirket,hisseleri düşük fiyattan geri aldı. Open Subtitles و في تعامل غير معتاد قامت الشركة بشراء الأسهم ثانية
    Emeklilik fonu temsilcisinin bana anlattıklarına göre tütün şirketleri benim portföyümün uluslararası hisseleri arasında yer alıyor. TED لذلك، ممثل الصندوق المهندم وضح لي أنه سيتم العثور على شركات التبغ في جزء الأسهم الدولية من ملف أعمالي.
    Güzel. Biocyte hisseleri tavanı delecek. Open Subtitles رائع , سترتفع أسهم بيوكيت كثيرا خلال أسابيع
    Firma, sirketi halka acarken biz ilk ucreti ayarlayip sonra da bu hisseleri arkadaslarimiza geri satardik. Open Subtitles بينما كنا نبيع أسهم الشركة وضعنا السعر الأساسي لكي تباع لأصدقائنا
    Eğer şirket iyi gidiyorsa, hisseleri alıcıların ilgisini çeker ve bu da fiyatın artmasına sebep olur. Open Subtitles إذا كان التقرير جيّدا، فإن أسهم الشركة تجذب المشترين وسعرها يرتفع.
    Ama ne yazık ki bunlar özel hisse o yüzden biri satmaya gönüllü olmadıkça hisseleri satın alamazsın. Open Subtitles الآن, لسوء الحظ إنها أسهم خاصة لذا لا يمكنكم شراء الأسهم إلا إذا أراد أحدهم ان يبيع
    Toplum içinde görüşemeyeceğimize karar verdiğinden beri film şirketinin hisseleri en az yüzde 20 değer kazandı. Open Subtitles أقسم أنه منذ أن قررت أن لا نرى , معاً في العامة و أسهم الشركة ارتفعت حوالي 20 بالمئة
    MD hisseleri %12 artış gösterdi. Yatırımcılar da sektörün en güvenilir markasına rağbet gösteriyor. Open Subtitles وارتفعت أسهم فروعها الطبية بـ12 بالمئة، حيث أن المستثمرين يتحولون إلى العلامة الأقوى بالقطاع.
    Yemin ederim ki hormonlarım düzene girdiğinde Selpak'ın hisseleri dibi görecek. Open Subtitles أقسم لكم، عندما تتوازن نسبة هرموناتي، ستهوي قيمة أسهم المناديل الورقية بشكل كبير.
    Bu hisseleri Avrupa'daki liman ve kahvehanelerde satarak Hollandalı şirket, farkında olmadan dünyanın ilk borsasını icat etmiş oldu. TED ببيع تلك الأسهم في محال القهوة وموانئ الشحن عبر القارة، بذلك ابتكرت شركة الهند الشرقية الهولندية أول بورصة في العالم.
    Onun ihale teklifini reddetmenizi ve yönetimin hisseleri yeniden yapılandırması kararını vermenizi öneriyorum. Open Subtitles أوصّيكم بقوة برفض عرضه بالتصويت لصالح إدارة إعادة هيكلة الأسهم
    İşe yaramaz hisseleri almak için satıcı dul ve dişçi olursun. Open Subtitles فإتصالاتك البـاردة ستكون من نصيب الأرامل وأطباء الأسنان لشراء 20 سهم من بعض الأسهم اللعينـة
    Fakat zengin insanlar angarya hisseleri satin almazlar. Almazlar. Open Subtitles و لكن الأغنياء لا يشترون الأسهم الرخيصة لا يفعلون
    hisseleri almam için gereken parayla fabrikayı modernize edebilirim. Open Subtitles بالدولارات التي كلّفتني بهـا ، لشراء السهم أستطيع بهـا أن استحدث الكوكب
    Şeker şirketlerinin hisseleri değerlenmeye devam ediyor. Open Subtitles اسعار الاسهم لشركات السكر تستمر بالارتفاع
    NASDAQ üzerinde listelenmeyen sirketlerin yeterli sermayeleri yoktur. - iste onlarin hisseleri burada el degisir. Open Subtitles ليس لديها ما يكفي من رأسمال أسهمها يتم بيعها هنا
    Savaş zamanında, en azından yiyecek hisseleri vardı. Open Subtitles على الأقل كنا نحصل أثناء الحرب على حصص غذائية
    Bu davanın devam ettiği her gün Borns Tech hisseleri borsada ciddi bir yara alabilir bu durumda Amerika da yara alacaktır. Open Subtitles كلما طال بقاء القضية فهذه يخفض قيمة اسهم شركة "بورن" في البورصة وهذا يجعل امريكا ضعيفة
    Vohra endüstrisinin hisseleri 50 milyon. Open Subtitles اسهمك ستكون بقيمه 50 مليون دولار في صناعات فورا
    Darling Holding hisseleri dahil, Karen'ın sahip olduğu herşeye sahip olacak. Open Subtitles على كل ماتملكه بما في ذلك كل اسهمها في شركات دارلينج
    Şüpheli hisseleri aldıysa, paraya çevirecektir. Open Subtitles سيحول المشبه به ، أكس ، الصكوك الى أموال
    O hisseleri borsa kapanmadan önce almam lazım. Open Subtitles يتوجب أن أحصل على تلك الحصص في السوق قبل أن يتم الاغلاق
    Peki ya Bayan Thorne bunun senin şirketteki hisseleri eline geçirmen için yaptığın entrikanın bir parçası olduğunu biliyor mu? Open Subtitles أهي تعلم أنها مجرد جزء من مخططك لتستطيع التصرّف في أسهمك بالشركة؟
    Ama bu arada hisseleri tüm zamanların en düşük seviyesindeydi. Open Subtitles في تلك الأثناء، كانت أسعار أسهمهم في أدنى مستوى لها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus