"hissetmeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الشعور
        
    • لاشعر
        
    • بأن يشعر
        
    • أن أشعر
        
    • أن تشعري
        
    • نشعر
        
    Vucut hissetmeyi kesitiğinde, ve birçok algılayıcısını kaybettiğinde, beyinde açlık oluşuyor. Open Subtitles عندما يتوقف الشعور بالاحساس عندما تكون الحسّية مفقودة العقل ينمو جائع
    Ne zaman kanıtlanacak bir şey varmış gibi hissetmeyi bırakacaksın? Open Subtitles متى سوف تتوقف على الشعور بأنه لديك شيء لتثبته ؟
    Belki de zorluklar bize bunu veriyor; kendimizi bilmeyi, kendi gücümüzü hissetmeyi. TED فهذا ما قد تعطينا المحن الشعور بالذات والقوة
    Oyunların herşeyi başaramadığımız zaman hissetmeyi imkansızlaştırmasına ne dersiniz? TED ما هو السبب في الألعاب الذي يستحيل معه الشعور بأننا عاجزين عن تحقيق أي شيء؟
    Şu adamın ismini her duyduğunda kendini kötü hissetmeyi bırak. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن الشعور بإنك مهدد عندما يذكر أسمه فى أى وقت
    Böyle hissetmeyi asla istemedim. Open Subtitles أنا لم أكن أريد أن أجرب هذا الشعور أبداً
    Tuhaf hissetmeyi gel de bana sor. Open Subtitles فى رأيى الشعور بالغرابة هو الشعور الافضل.
    Senin suçlu hissetmeyi bırakıp çözüm bulmaya odaklanmana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج منك تجاوز الشعور بالذنب ومواجهة الحلول الموجوده
    ..ve bir daha böyle hissetmeyi başaramadım. Open Subtitles ولم يعد بإمكاني أن أشعر بنفس الشعور مجدداً
    Ayak parmaklarımın arasında kum olduğunu hissetmeyi özleyeceğim. Open Subtitles سأشتاق إلى الشعور بالرمل بين أصابع قدميّ
    Hazır hissetmeyi bekliyordum ama son zamanlarda hazır olup olmayacağımı merak etmeye başladım. Open Subtitles كنت أنتظر الشعور بتحسن لاكن مؤخرا كنت اتسائل ان كنت سأستمر هكذا
    Bu bir Amerikan şirketi, dinamik hissetmeyi seviyorlar. Open Subtitles إنها شركة أمريكية ويرغبون في الشعور بالديناميكية
    Biri sana öleceğini söyledi diye kendini kötü hissetmeyi bırak. Open Subtitles توقف عن الشعور بالأسى على نفسك لأنّ شخصاً ما قال بأن سوف تموت
    Orada bir an tekrar o günlerdeki gibi hissetmeyi istedim. Open Subtitles مرّت عليّ فترة أردت تجريب ذلك الشعور مجددا
    Ve tam 42 yıl evli kaldılar. Ben de tüm hayatım boyunca, babamın anneme olan duygularının aynısını hissetmeyi bekledim. Open Subtitles ولقد انتظرت حياتي كلها الى الشعور كيف شعر والدي لامي
    Böyle hissetmeyi herkes hakkediyor. Open Subtitles كل شخص يستحق أن يشعـر بذاك الشعور حتـى إذا كان لمـرة واحدة فحسب
    Böyle hissetmeyi beklemezdim ama sonradan bu yaşta olmayı seviyorum. Open Subtitles أتعلم, لم أتوقّع الشعور بهذا. ولكنّه بيّن لي, أنّي أحبّ كوني في هذا العمر.
    Şimdiyse bir şekilde daha azimli hissetmeyi bekleyip duruyorum. Open Subtitles الان فقط اظل انتظر لاشعر بالعزيمة لشيء ما
    Toplayabildiği öfke ve nefretin her parçasını hissetmeyi öğrettim. Open Subtitles وأن يُركّز عليه. بأن يشعر بكل ذرة من الغضب والكراهية بإستطاعته أن يستجمعها.
    Sizi terk ederken böyle bir eksiklik hissetmeyi tahmin etmiyordum. Open Subtitles لم أتوقع أن أشعر بهذا النوع من الافتقاد عندما تركتك
    Onu gördügünde ne hissetmeyi bekliyordun? Open Subtitles مالذي كنتي تتوقعين أن تشعري به عندما رأيتِها؟
    Düşünüyorsunuz ki, bilmiyorum hangisini, ama inanıyorum ki güzelliği hissetmeyi. TED ربما تظنون .. أتعلمون لا أعلم حقاً ما تظنون أنه الجواب ولكن اعتقد ان الجمال شيء نشعر به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus