"hissettiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • شعرت
        
    • شَعرتَ
        
    • شعرتي
        
    • في قرارة نفسكِ
        
    • تشعرون
        
    • شعرتى
        
    • شعرتِ
        
    • كان شعورك
        
    • كان شعوركِ
        
    • أشعرت بأنك
        
    • شعرتم بذلك
        
    Bayılmadan önce bu kaybetme duygusunu daha da şiddetli mi hissettiniz? Open Subtitles هل شعرت بإحساس الفقدان في بعض الأوقات قبل أن تنهار ؟
    Numune aldıktan sonra, geçitten geçerken direnç hissettiniz. Open Subtitles بعد جمع العيّنةِ، شَعرتَ بالمقاومة تُحاولُ منعكم من المرور.
    Jennifer Conover (Charlie Crews'ın eski eşi) Ve suçlamalardan beraat ettiğinde Siz nasıl hissettiniz? Open Subtitles وكيف شعرتي عندما علمتي بأنه ستتم تبرئته ؟
    Şeytani güçlerim sınır tanımaz artık! Bunu hissettiniz mi? Open Subtitles الآن قوتي الشرير ستكون غير محدودة هل تشعرون بهذا؟
    Size karşı annenizin tarafını tuttuğu zaman kendinizi ihanete uğramış ve sevgisiz hissettiniz. Open Subtitles و حين قام باتخاذ جانب أمك ضدك شعرتى بالخيانة و أنك غير محبوبة
    Hiç birinin ruh eşiniz olduğunu hissettiniz mi? Open Subtitles هل شعرتِ من قبل أن شخص ما هو توأم روحكِ ؟
    Peki, o zaman, oğlunuzun beyaz bir kızla çıktığını öğrendiğinizde nasıl hissettiniz? Open Subtitles حسنا,إذن ما الذي شعرت به عندما إكتشفت أن إبنك يواعد فتاة بيضاء؟
    Söyler misiniz Bay Lockhart en son ne zaman kendinizi iyi hissettiniz? Open Subtitles قل لي، سيد لوكهارت متى كانت آخر مرة شعرت فيها بصحة جيدة؟
    Herhangi bir şekilde sömürüldüğünüzü hissettiniz mi? Open Subtitles هَلْ شَعرتَ بأنّكى تُستَغلّىَ بايةحال؟
    Düğün gecenizde, üzerinizde üzerinizde fazladan bir baskı hissettiniz mi? Open Subtitles في ليلِ زفافكَ، شَعرتَ أيّ... حَسناً، بضغط إضافي للإداء؟
    Kız kardeşlerinizden biri yolculuğa çıkarken ne hissettiniz? Open Subtitles كيفَ شعرتي عندما رأيتي واحدة من أخواتكي قديسة؟
    hissettiniz, değil mi? Open Subtitles لقد شعرتي به، صحيح؟
    hissettiniz mi bunu? Open Subtitles هل تشعرون بذلك ؟
    Herhangi bir şekilde sömürüldüğünüzü hissettiniz mi? Open Subtitles هل شعرتى أنك تستغلى بأية طريقة ؟
    Alex'in hayatında ters giden bir şeyler olduğuna dair bir şeyler hissettiniz mi hiç? Open Subtitles هل شعرتِ قط بأنّ هناكَ خطباً في أي جانب من جوانب حياة اليكس؟
    O süreçte şirket içinde ne hissettiniz? TED كيف كان شعورك داخل الشركة خلال تلك الفترة ؟
    Lütfen söyleyin, Bayan Wiener, ilk farkettiğizde nasıl hissettiniz... Open Subtitles أخبريني سيدة (وينر) كيف كان شعوركِ حينما اكتشفتِ
    Hiç üzerinizde aşırı baskı hissettiniz mi? Open Subtitles أشعرت بأنك فقدت السيطرة من قبل؟
    Yok artık! Siz de hissettiniz değil mi? Open Subtitles سحقا ، هل شعرتم بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus