Rezervasyonun Willard Hotel'de. Bu arada, Lincoln da orada kalmıştı. | Open Subtitles | حجز في فندق ويلارد علي فكرة, لقد مكث هناك لينكولن |
Büyük bir parti var, Roosenvelt Hotel'inde. Carlson konuşma yapacak orada. | Open Subtitles | هناك حفله كبيره في فندق روزفلت كارلسون سوف تلقي خطبتها هناك |
Ve bugün öyle düşünüyordum, yani Hotel Rwanda'yı televizyonda verdiklerini gördüm. | Open Subtitles | كنت أفكر اليوم عندما كنت أشاهد فيلم فندق رواندا على التلفاز |
New York'ta Plaza Hotel'in çatı katında yaşayan küçük bir kız. | Open Subtitles | فتاة صغيرة عاشت في شقة على سطح فندق البلازا في نيويورك |
New York'ta, şurdan dağıtılıyor: Hudson Sokağı'ndaki Carrier Hotel'den. | TED | في نيويورك هذه اماكن توزيعها .. هنا في فندق الكارير في شارع هدسون |
Hotel Ukrayna resepsiyonu geçici bir morg haline geldi. | TED | أصبحت قاعة استقبال فندق أوكرانيا مشرحة مؤقتة. |
Bay Graham orada değil mi? Orası Fresno'daki Hotel Stewart, değil mi? | Open Subtitles | مستر جرهام هل هو موجود ؟ أليس هذا فندق ستيوارت؟ |
Eskiden, Boston'da bir Young's Hotel vardı... dünyanın en iyi lokantasına sahipti. | Open Subtitles | في الماضي، كان هناك مكان في بوسطن، فندق الصغير كان عنده أفضل مطعم في العالم. |
Yardıma ihtiyacınız olursa Elysée Hotel'deyim. | Open Subtitles | دوروثي، لو إحتجت آي مساعدة أنا موجود في فندق الإليزيه |
Ben belki senin Adelon Hotel'de kalman için bir şeyler yapabilirim. | Open Subtitles | ربما امكننى ان افعل لك شئ فى فندق اديلون |
Bu adamın yatağını parçalayın. Burası Astor Hotel değil, Whiteacre. Hizmetçi buraya girmez. | Open Subtitles | هذا ليس فندق استور , ويتكير الخادمه لا تاتى هنا |
Bir kopyasını Bay Shayne'e gönder. Victoria Hotel, Bermuda'da. | Open Subtitles | ارسلي نسخة للسيد شاين ، فندق فيكتوريا ، برمودا |
Yeni lastikleri almanın 24 saat süreceğini söylüyorlar. Yakında bir Hotel var. | Open Subtitles | سيلزم 24 ساعة للحصول على إطارات جديدة , يوجد فندق قريب من هنا |
Nasıl isterseniz Majesteleri, benim de hoşuma gider. - Hotel de Ville'de. | Open Subtitles | ماذا يريد منى ايضا جلالته فى فندق دى فيل |
Bu gece Palace Hotel balo salonunda kadınlar gecesi. | Open Subtitles | انها ليله السيداتي ،، الليله في صاله فندق بلاس |
Grand Hotel'deki bir gösterisinden sonra. | Open Subtitles | بعد أن أدت دوراً في مسرحية في فندق جراند |
Grand Hotel'de yatağında uzanmış yatıyorsun ve saat 27 Haziran 1912 akşamının 6'sı. | Open Subtitles | أنت مستلقي على السرير في فندق غراند، والساعة السادسة مساءً عشية يوم 27 يونيو 1912 |
O ve tam şu anda bu otelde olan arkadaşı 27 Haziran 1912'de Grand Hotel'de sen yatağına uzanırken bile 27 Haziran 1912, saat akşam üzeri 6:00. | Open Subtitles | هي وفرقتها الذين هم في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات بالرغم من أنك مستلقي هنا في سريرك في فندق جراند في 27 يونيو 1912 |
Oyları silip süpüren Ronald Reagan Camino Real Hotel'de... | Open Subtitles | من فندق كامينو ريال رونالد ريجان اكتسح الانتخابات |
Neden Ambassador Hotel'e gitmek istediğini hatırla. | Open Subtitles | أتَعلَمينَ لماذا أرَدتِ الذَهابَ إلى فُندُق الأمباسَدور أساساً؟ |
Şimdi seni bağışlıyorum! Hotel'e kadar, bana eşlik ediyorsun! | Open Subtitles | انى سأتركك حتى توصلنى لبيتى |