"içişleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الشؤون الداخلية
        
    • الشئون الداخلية
        
    • الداخلي
        
    • الشؤون الداخليّة
        
    • للشؤون الداخلية
        
    • للشئون الداخلية
        
    • الأمن الوطني
        
    • الشئون الداخليه
        
    • يجب أن نخبر الداخليّة
        
    • وزارة الداخليّة
        
    • وزير الداخلية
        
    • وزير الشرطة
        
    • الشّؤون الدّاخليّة
        
    • بشؤون داخليّة
        
    • شؤون داخلية
        
    İçişleri, şu andan itibaren sizin tüm hareketlerinizi onlara bildirmemi istedi. Open Subtitles لقد طلبت مني الشؤون الداخلية بنقل تحركاتك من هنا إلى الخارج
    İçişleri, şu andan itibaren sizin tüm hareketlerinizi onlara bildirmemi istedi. Open Subtitles لقد طلبت مني الشؤون الداخلية بنقل تحركاتك من هنا إلى الخارج
    İçişleri Bölümü tarafından, soruşturmanın sürdürüldüğünü göz önünde bulunduran, bu denetleme kurulu, şu karara varmıştır; - Open Subtitles لم تكن لديه اسباب كافية في ضوء التحقيقات الجارية من قبل شعبة الشؤون الداخلية
    Çünkü oturduğum yerden bana genç bir içişleri görevlisi gibi geliyorsun. Open Subtitles إنه يبدو أن فأر الشئون الداخلية الصغير قد تعمق ليبني قضية
    Belki, ancak İçişleri Güvenlik adam temiz diyor. Open Subtitles ربّما ، ولكن الأمن الداخلي يقول أنّه نظيف
    İçişleri'nin bir parçası, Vatandaş Teftiş Heyeti diye bir kurul. Open Subtitles إنها جزء من إدارة "الشؤون الداخليّة"، تُدعى "لوحة مراجعة المواطنين"
    Bununla birlikte, İçişleri Şefi olarak, sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles لكن ، بصفتي المشرف على الشؤون الداخلية لابدلي من ان اقوللك،
    Umurumda değil. Bırak içişleri cadı olduğumuzu öğrensin. Open Subtitles حسناً، إنني لا أهتم، فلتعرف الشؤون الداخلية بأننا ساحرات
    İçişleri departmanının başkanı bu binanın 5. katında oturuyor. Open Subtitles في الواقع، رئيس قسم الشؤون الداخلية يعيش هناك في الطابق الخامس
    İçişleri görevlilerinde güven sorunu var. Open Subtitles كما ترى، ممثلوا الشؤون الداخلية لديهم مشكلة ثقة
    Çekmiş olduğum amatör filmin yolunun da İçişleri'nden geçmemesini sağlayacağım. Open Subtitles وبالنسبة لذلك الفيلم فسوف اتأكد بأنه لن يأخذ طريقه الى الشؤون الداخلية
    Bu sikik İçişleri Soruşturma Bölümü'ne, evraklarımda kimsenin sikinde olmayan bir şey aramalarını kim söyledi öyleyse? Open Subtitles إذا من الذي أمر قسم الشؤون الداخلية بمراجعة مُعاملاتي باحثين عن هذا أو ذاك ؟
    İçişleri ne ceza verirse razıyım. Open Subtitles وسوف أتلقى أي شيء سيلقيه الشؤون الداخلية علي
    Kayıtlara göre cinayet dosyasını İçişleri almış. Open Subtitles الآن السجلات تَقُولُ أن الشؤون الداخلية .هي التي أخذت محضر الجريمة
    İçişleri Bakanlığı'ndan bu vakayı bırakmak için emir aldım. Open Subtitles لقد تلقينا امرا من ادارة الشؤون الداخلية بالتوقف عن العمل في القضية
    İçişleri'nde bir masada çalışıyor bir yıldan biraz fazla süredir. Open Subtitles إنها تشغل مقعداً في الشئون الداخلية منذ أكثر من عام الآن
    İçişleri'nde, şüphesiz o da herkes gibi bir avukat alt edebilir. Open Subtitles في الشئون الداخلية يمكنها التغلب على أي محامي بمن هو أفضل منه
    İçişleri Güvenlik, bir cinayet davasında oyunu kurallara göre oynamana engel oluyor. Open Subtitles الأمن الداخلي يمنعك من القيام بتحقيق سليم
    İçişleri Bakanlığının... Open Subtitles قمتُ باستبدال معلومات اللعبة مع وزارة الشؤون الداخليّة
    Yüzbaşı Biggs senin, sokaktan iki gansgter bulduğunu ve senin hakkındaki bilgileri İçişleri'ne sızdıran polisi takip ettiğini söyleyecek. Open Subtitles النقيب " بيغز " سيقول بأنك أبعدت سفاحين غن الشوارع وذهبت خلف الشرطي الذي كان يشي بك للشؤون الداخلية
    Ben İçişleri özel avukatıyım bundan dolayı yetkim oldukça fazla karşınıza çıkacak. Open Subtitles أنا مستشارة مميزة للشئون الداخلية لذا فصلاحياتى تفوقك بكثير
    İçişleri Güvenlik Dr. Brennan'dan üç tane bedene kimlik tespiti yapmasını istedi... Open Subtitles طلب جهاز الأمن الوطني من الطبيبة برينان أن تقوم يتحديد هوية ثلاثة جثث عثر عليها
    Polisler bir İçişleri toplantısını ekebilmek için türlü çıIgın numaralar deneyebilirler. Open Subtitles سيقتلع منك رجال الشرطه اشياء جنونيه لتهرب من مقابله الشئون الداخليه
    Oakes konusunu İçişleri'ne bildirmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نخبر الداخليّة عن (أوكس).
    Affedersiniz. İçişleri Bakanlığı pek güvenilir değildir. Open Subtitles المعذرة، بالكاد يتمّ الاعتماد على وزارة الداخليّة.
    Karınıza yardım etmek için her şeyi yapıyoruz. İçişleri Bakanını sıkıştırıyoruz. Open Subtitles إننا نعمل ما بوسعنا لمساعدة زوجتك وضغطنا على وزير الداخلية الفرنسى
    Şimdiyse üstüm Yüzbaşı Potzdorf... ve amcası İçişleri Bakanı tarafından sizin hizmetinize sokuldum... her yaptığınızı gözlemek... ve onlara bilgi vermek üzere. Open Subtitles والآن أنا وضعت في خدمتك بواسطة الكابتن "بوتذورف" وعمة، وزير الشرطة لكي أعمل كمراقب على تصرفاتك
    Ed Solis, İçişleri. Open Subtitles إنّي (إد سولِس) من الشّؤون الدّاخليّة.
    Çavuş Doakes idari kararla uzaklaştırılmıştır. Hakkında içişleri soruşturması açılacaktır. Open Subtitles الرقيب (دوكس) بإجازة إداريّة رهن تحقيق بشؤون داخليّة
    Ya herkes gönüllü olarak test olur ya da İçişleri yaptırır. Open Subtitles لذا كل واحد من إدراتك يوافق لكي يفحص َو شؤون داخلية سَتَجْعلُهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus