"içim" - Traduction Turc en Arabe

    • داخلي
        
    • غفوت
        
    • بداخلي
        
    • سأشعر
        
    • لا أشعر
        
    • فؤادي
        
    • ما فيَّ
        
    • أنكسر
        
    • بالراحه
        
    İçim çok huzurluydu. Başka bir yerde olmak için garip bir acele yok.. Open Subtitles كنت أشعر بالسلام في داخلي بدون تلك الرغبة الملحة في أن أكون الآن في مكان آخر
    Seni seviyorum, dostum. İçim içimi yiyordu. Open Subtitles وأنا أحبّك يا رجل لكنني أشعر بسوء في داخلي
    Vur beni o zaman. İçim geçmiş. Bu yaşlarda oluyor. Open Subtitles اقتليني, لقد غفوت مثل هذا الأمر يحدث في مثل عمري
    Oluşumum hala devam ediyor. İçim enerjiyle dolu. Open Subtitles لا زلت في مرحلة إعادة التجديد والطاقة تتفجر بداخلي
    İçim çok rahat edecek. Belki kara dizlerimin üzerine çökerim: Open Subtitles سأشعر بخير، وربما سأركع على ركبتي السوداوتين إذا لزم الأمر
    Güvenmedigim birini güvenmedigim bir baskasiyla konusurken gördügümde içim ilik ilik olmaz. Open Subtitles لذا عندما أري شخص لا أثق به . . يتحدث الي شخص آخر لا أثق به عندئذ لا أشعر بالطمأنينة
    İçim parçalandı. Open Subtitles أنت تحطم فؤادي الآن
    Memelerim bir içim su, ama geri kalanı... Open Subtitles .. أعلم أن صدري هو أجمل ما فيَّ و ماعدا ذلك
    Kıza söyledikleri yüzünden içim parçalanıyor. Open Subtitles أنكسر فؤداي بالأشياء التي قالها لها
    İçim içimi yiyor sanki yaşamıyormuşum gibi... Open Subtitles إني أعاني من اضطراب في داخلي وكأني لم أكن موجوداً هناك أو شيء من هذا القبيل
    Dışarıdan süslü ve ışıltılıyım, ama içim karton ve uhu dolu. Open Subtitles خارجي لامع و جميل أما داخلي فهو ملئ بالكارتون و صمغ الحصان
    Son iki yıIdır içim içimi yiyordu. Open Subtitles على مدى العامين الماضيين، أشعر أن داخلي يود أن يلتهم نفسه.
    Herhâlde bir an için içim geçti. Open Subtitles هيا. لابد أنني غفوت خلف عجلة القيادة لثانية.
    Seni beklerken içim geçmiş herhâlde. Open Subtitles لقد غفوت قليلاً بينما كنت انتظرك
    İçim geçti herhalde. Open Subtitles أنا لا بدّ وأن غفوت من.
    İçim ne kadar boktansa sen de o kadar boktan görünüyorsun. Open Subtitles يبدو مظهرك تعيساً, مثلما أشعر بذلك بداخلي
    Önemli değil, içim de bok gibi. Open Subtitles لا تقلقي, أشعر بالتعاسة بداخلي أيضاً
    Sokak sokak sesli seçeneği de açarsak içim daha rahat edecek. Open Subtitles اعلم اننى سأشعر بأمان اذا شغلت خيار صوت مبين الحركة
    Ama gezinin ayrıntılarını öğrenince içim rahatladı. Open Subtitles لكن ظننت ما أن أعرف تفاصيل الرحلة أني سأشعر بالإطمئنان
    Çocukları evde yalnız bırakınca içim rahat olmuyor. Sürekli kavga ediyorlar. Open Subtitles لا أشعر بالارتياح بترك الأطفال لوحدهم لا يتوقفون عن الشجار
    Tanımadığım bir ailenin yanında kalacağına içim hiç rahat etmiyor. Open Subtitles أنا حقاً لا أشعر بالراحة أن أدعك تبقين مع عائلة أنا لا أعرفها
    İçim parçalandı. Open Subtitles أنت تحطم فؤادي الآن
    Memelerim bir içim su, ama geri kalanı... Open Subtitles .. أعلم أن صدري هو أجمل ما فيَّ و ماعدا ذلك
    Şu anda içim parçalanıyor Open Subtitles وأنا أنكسر الآن
    Meksika'da payımızı aldıktan sonra içim daha rahat edecek. Open Subtitles ساشعر بالراحه عندما نصل المكسيك ونتقاسم الحصص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus