"iş arkadaşları" - Traduction Turc en Arabe

    • زملاء
        
    • زملائه
        
    • زملائها
        
    • وزملائه
        
    • زملاءه
        
    • زملاؤه
        
    İş arkadaşları onu en son iki gün önce görmüş. Open Subtitles أخر مرة تمت رؤيته من قبل زملاء العمل منذ يومين
    Peki iş arkadaşları ya da eski sevgilileriyle anlaşmazlık yaşadı mı? Open Subtitles حسنا هل عانى من مشاكل مع زملاء او خليلات سابقات ؟
    50 yaşında bir iş adamı artık iş yerinde iş arkadaşları yokmuş gibi hissettiğinden yakındı. TED رجل أعمال في الخمسين من عمره اشتكى لي أنه يحس أنه لم يعد لديه زملاء في العمل.
    İş arkadaşları ve hastalarla konuştuğumuzda bir şey duyacak mıyız? Open Subtitles عندما نتحدث مع زملائه ومرضاه فلن نسمع عن أيّ شيء؟
    Ama kadını haftalardır iş arkadaşları da dahil gören olmamış. Open Subtitles لكن لا أحد رآها لأكثر من اسبوع بما فيهم زملائها في العمل
    Ailesi, iş arkadaşları ve tüm gazete camiası için büyük bir kayıp. Open Subtitles إنّها لخسارة فادحة بالنسبة لعائلته وزملائه والمجتمع الصحافي بأسره
    Fotoğraflar, yerel bir itfaiyede enkazın içinde bir zamanlar evlerinin bulunduğu yerden çok uzakta, kocasının iş arkadaşları tarafından bulunmuştu ve kocasını tanımışlardı. TED تم العثور على صور لها من طرف زملاء زوجها في قسم إطفاء محلي في الأنقاض بعيدا جدا من حيث كان منزلهم، وقد تعرفوا عليه.
    Hayatım boyunca, bu türden deneyimler yaşayan kadınlar, arkadaşlar ve iş arkadaşları gördüm ve bunlar ile ilgili nadir olarak konuşuyorlardı. TED لذلك خلال حياتي، رأيت نساء أُسر و أصدقاء و زملاء يعيشون مثل هذه التجارب و نادرًا ما يتكلمون عنها.
    Asla bitmez. 75 yıllık araştırmamızda, emekliliğinde en mutlu olan insanlar, iş arkadaşları yerine bilfiil yeni oyun arkadaşları koymaya çalışanlardı. TED الناس في دراستنا الذين كانوا أسعد في التقاعد هم الذين عملوا بنشاط ليحل رفقاءهم الجدد محل زملاء العمل.
    Soru beş: Neden iş arkadaşları birbirlerinden hoşlanır? TED السؤال الخامس: لماذا ينجذب زملاء العمل غالباً لبعضهم؟
    Kadını tanıyan bütün iş arkadaşları, komşuları görüp görebileceğiniz en iyi, en kibar, en dürüst insandır diyor. Open Subtitles وكل من يعرف هذه المرأة، زملاء العمل والجيران و يقول أنها هي أكرم الأكرمين، اجمل،
    Onun için hayat, iş arkadaşları ve kafedeki rutin içinde akıp gidiyordu. Open Subtitles تعيش بشكل هادئ بين زملاء عملها وأعضائها النظاميون
    Onun için hayat, iş arkadaşları ve kafedeki rutin içinde akıp gidiyordu. Open Subtitles تعيش بشكل هادئ بين زملاء عملها وأعضائها النظاميون
    Bence iş arkadaşları birbirleriyle iyi geçinmeli. Open Subtitles أعتقد بأن زملاء العمل يجب أن تكون لديهم علاقات شخصية جيدة
    Devamlı bir işi, sürekli onu pasif, utangaç ve iyi huylu olarak tanımlayan iş arkadaşları, arkadaşları ve ailesiyle bile iyi ilişkileri var. Open Subtitles وظيفة ثابتة علاقات طيبة مع زملاء العمل والأصدقاء والأسرة الذي وصف به عالميا سلبي ، خجول
    Bunu kimse bilmiyor ama iş arkadaşları karısından aldığı özel bir belgeden sonra son birkaç gündür çok gizli kapaklı olduğunu söyledi. Open Subtitles لا يبدو أن أحداً يعلم ذلك، لكن زملائه يقولون أنه كان يتصرف بسرية اليومين الماضيين، منذ أن تلقى بلاغاً سرياً من زوجته
    Bunu yapmasa bile iş arkadaşları çok geçmeden uçağı benim sabote ettiğimi anlar. Open Subtitles حتى إذا هو لا زملائه س إفهم قريبا بما فيه الكفاية خرّبت تلك الحرفة.
    İş arkadaşları onun yapmacık, ketum ve paranoyak olduğunu düşünür. Open Subtitles زملائه سيصفونه بالهستيري مرتاب و يعمل سرا
    Bayan Choi Seon Young'un iş arkadaşları haricinde haber vereceğimiz bir ailesi yoktu. Open Subtitles الآنسه تشوي سيون يونغ بإستثناء زملائها هي لا تمتلك عائلة لإبلاغهم
    İş arkadaşları kariyerinde parlayan ve hırslı biri olarak tarif etti. Open Subtitles زملائها وصفوها على أنها موهوبة و طموحة.
    Ailesi ve iş arkadaşları nerede olduğunu bilmediklerini iddia ediyor. Open Subtitles أفراد عائلته وزملائه بالعمل يصرّون بأنّ ليس لديهم فكرة عن مكانه
    Kaçağın dostları, ailesi, iş arkadaşları, kokain satıcısıyla bağlantıya geç. Onu saklayabilecek herkesle. Open Subtitles اتصل بأصدقاء الفارّ، عائلته، زملاءه بالعمل تجّار المخدّرات، أيّ أحد قد يخفيه عنده
    İş arkadaşları bütün hafta garip davrandığını söyledi. Open Subtitles زملاؤه يقولونه أن كان يتصرف بغرابة طوال الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus