"işedi" - Traduction Turc en Arabe

    • تبول
        
    • تبوّل
        
    • تبولت
        
    • بلل
        
    • تتبول
        
    • حاجته
        
    • يتبول
        
    • فتبول
        
    • قضت حاجتها
        
    • على نحوٍ مخيف
        
    • تبوّلت
        
    • وتبوّل على
        
    • لقد بال
        
    • بال على
        
    • بوّل على
        
    Onu bunu fırlatıyorlar, hatta biri yere işedi! Open Subtitles إنهم يرمون الأشياء .. حتى أن أحدهم تبول على الأرضية
    - Bir saattir burada oturuyoruz. Şimdiden üç kez işedi. Open Subtitles نحن جالسان هنا منذ ساعة ، لقد تبول 3 مرات حتى الآن
    Evet şunun dışında. Tim denen çocuk, buz makinesine işedi. Ama bu kolay. Open Subtitles نعم , بإستثناء ذلك الولد تيم الذي تبول في جاهز الثلج, كان هذا سهلاً.
    Sanırım köpek benim bacağıma işedi. Open Subtitles أعتقد الكلب فقط تبوّل على رجلي.
    Çünkü o sarışın kadın tüm suratına işedi. Open Subtitles ذلك بسبب السيدة الشقراء قد تبولت على وجهك
    Hale gitti, tatlım. Hayatı için yalvarırken deri pantolonuna işedi, seni terketti, ne korkak ama. Open Subtitles لقد غادر هايل ، بلل سرواله الجلدي عندما كان يتوسّل لإنقاذ حياته ، تركك كالجبان
    Bacaklarını açtı ve yok etmek istermiş gibi ekrana işedi. Open Subtitles تباعد بين رجليها و تتبول على الشاشة كما لو كانت تريد أن تنجسه
    Beynini patladan önce yalvardı ve altına işedi. Open Subtitles لقد إستجدى لأتركه حياً و تبول بملابسه قبل أن أقتله
    " Parmakları kan içinde ve bak, şu adam olduğu yerde işedi " Open Subtitles ♪ كل الأصابع تنزف انظر الى هذا الشاب لقد تبول
    - Baba, Kılçık yine yere işedi. Open Subtitles أبي، تبول عظمة السمك على الأرض مرة أخرى.
    O zaman, tahmin edin kim kütüphaneye işedi? Open Subtitles إذن إحزروا مـن تبول على المكتبـة ؟
    Üzerime işedi. Pek hazzettiğim bir şey değil. Open Subtitles حسناً، لقد تبول عليَّ لا أحب هذا
    Benjamin eve gitmek zorunda kaldı çünkü altına işedi. Open Subtitles امى هل تعلمين ماذا حدث اليوم -بنجامين عليه العودة للمنزل لأنه تبول فى بنطاله
    Büyük annem bıraktı bunu bana. O sandalyeye oturmazsan! Küçük eşkıya üstüne işedi de. Open Subtitles أنت لا تمانعي في الجلوس على هذا الكرسي! الصغير فيلا تبول على ذلك.
    Altına işedi, sonra da uyuyakaldı. Open Subtitles لقد تبوّل على نفسه .و غطّ في النوم
    Şişko köpeğin Joey Banks'ımın üstüne işedi. Open Subtitles كلبك السمين تبوّل على جاكيتي الغالي
    Gülünce altına kaçıran teyzen var ya, geçen Noel bütün kanepeye işedi. Open Subtitles عمتك تبولت على الأريكة كلها في عيد الميلاد الماضي
    Sanırım sizinki, Dit-O altına işedi. Open Subtitles فى الواقع ان ديت اوه هو الذى بلل سرواله
    Bu lanet köpek üstüme işedi. Aferin ona. Open Subtitles أيتها السيدة , أخبري كلبتك اللعينة بأن لا تتبول علي
    O havuza kim bilir kaç kişi işedi. Open Subtitles هل تعلم كم شخص قضى حاجته هنا؟
    Anne ve babasının yanından ayrıldı, ilk iş olarak ayakkabıma işedi, elbiselerime bokladı, işte böyle. Open Subtitles ترك أبويه,كان يتبول على حذائي وملابسي ! هذا هو
    Geç kaldın. Bu kurbağayı seninle birlikte ezmek için bekliyordum ama elime işedi. Open Subtitles لقد تأخّرت، كنت انتظر حتى أهشم هذا الضفدع معك، فتبول في يدي
    Aslında hayır ağzıma işedi. Open Subtitles لا في الواقع قضت حاجتها في فمي
    Mesafe normal değildi. Çok uzağa işedi. Open Subtitles ليس مدى بعيدًا طبيعيّ، بل مدى طويل على نحوٍ مخيف.
    - Sanırım elime işedi. - Hayır, olamaz. Open Subtitles سيّدة عزباء، لديها الكثير من الأوشام. أظنّ بأنّها تبوّلت عليّ.
    - Adam gelip bahçemize işedi. Open Subtitles لقد أتى الرجل وتبوّل على العشب خاصتنا
    Ay'a işedi. Bilmiyor muydun? Open Subtitles لقد بال على نفسه ألا تعرفين هذا ؟
    Elektrikli tellere işedi. Open Subtitles ومن ثم بال على السياج الألكتروني
    Tahmin et kim uçakta yumurtlama çubuğunun üzerine işedi? Open Subtitles احزر من بوّل على أداة إختبار الحمل على متن الطائرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus