"işimde" - Traduction Turc en Arabe

    • وظيفتي
        
    • في عملي
        
    • عملى
        
    • بعملي
        
    • بوظيفتي
        
    • وظيفتى
        
    • عملِي
        
    • لعملي
        
    • فيما آعمله
        
    • فى عملي
        
    • على عملي
        
    • عملي هذا
        
    • عملي يا
        
    • مجال عملي
        
    • وظيفة لي
        
    Geçen işimde çok fazla tecrübe kazandım. Hızlı bir şekilde terfi etmiştim. Open Subtitles حصلت على خبرات كثيرة من وظيفتي السابقة حتى أنّهم قاموا بترقيتي بسرعة
    Belki işimde iyi olmasaydım ya da zorlanmış olsaydım... ...ve geride kalıyor olsaydım ve kişiliğim... Karev değilim, Yang değilim... Open Subtitles ربما لو أنني لم أكن جيداً في وظيفتي أو ربما لو كنت متأخراً
    Bu benim işimde de genellikle kullandığım bir teknik, çünkü insanlar görüntülendiklerini bilmiyorlar. TED وهذا هو الأسلوب المفضل لدي في عملي لأن الناس لا يعلمون أنهم مراقبون.
    Fakat işimde tekrar tekrar fark ettiğim şey, bunun tam tersinin gerçekleştiği. TED لكن ما وجدته مرة وعدة مرات في عملي أن العكس هو الصحيح.
    Şaka yapıyor olmalısın Bildiğiniz gibi bay Bond işimde şaka yapmama prensibine sahibim. Open Subtitles لابد ان تمزح كما تعلمت من سلفى, لا امزح ابدا فى عملى, بوند
    Demek benim işimde gözün var! Değiş tokuş yapalım o zaman. Open Subtitles أتريد أن تقوم بعملي أنت قم بعملي , وأنا سأقوم بعملك
    En azından bu ayın sonuna kadar işimde kalmayı istiyorum. Open Subtitles و احب ان احتفظ بوظيفتي حتي نهاية الشهر علي الاقل
    Benim işimde de bone olduğunu düşünürsek seni yargılayamam. Open Subtitles نعم , وظيفتي تأتي مع غطاء شعر أنا لا أنتقد
    Liseden beri yeni kıyafet almadım ve eski işimde üniforma giyerdik... Open Subtitles لم اشتري اية ملابس جديدة منذ المرحلة الثانوية في وظيفتي السابقة ..
    Belki işimde iyi olmasaydım ya da zorlanmış olsaydım... ...ve geride kalıyor olsaydım ve kişiliğim... Karev değilim, Yang değilim... Open Subtitles ربما لو أنني لم أكن جيداً في وظيفتي أو ربما لو كنت متأخراً
    Anlıyorum. Yani, bu benim işimde daha iyi olmam yüzünden değil mi? Open Subtitles ،،، إذا ، هذا ليس بسبب إني افضل منك في عملي ؟
    Bunu kendi işimde derinlemesine düşündüğümde farkına vardım ki, bu acı ve kederler tekerrür ediyor. TED وعندما بدأت أفكر في عملي الخاص، أدركت أن الألم والحزن كانا موضوعين متكررين.
    Benim işimde, yıllardır birçok insan tanıdım, gitmek ve ölmek için hazırlardı. TED في عملي وعلى مر السنين , تعرفت على الكثيرين ممن كانوا مستعدين للمغادرة مستعدين للموت
    Benim işimde, bir gün karşına bir resim geldiğinde "muhteşem bir resim" diyebilmenin hayaliyle yaşarsın hep. Open Subtitles و فى عملى ، يكون هناك حلم دائم بأنك سوف تصادف دعنا نقول ، لوحة عظيمة
    Görüyorsun, benim işimde... en derin aile ilişkilerinin bile bir kuruşluk değeri yoktur. Open Subtitles وتتطفلى على عملى حتى أعمق العلاقات الأسرية لا تساوي شىء ضئيل القيمة.
    Benim işimde bu yıllarını alır. Open Subtitles فى عملى الامر يتطلب سنوات قبل أن تصعد درجة
    İşimde iyi olmak için o kadar zaman harcadım ki ona ayıracak vaktim hiç olmadı. Open Subtitles ضيعت الكثير من الوقت أحاول الإلتِزام بعملي لم يكن عِنْدي وقتاً لها
    Şimdi, bu, Albay O'Neill, benim işimde gurur denen şeydir. Open Subtitles و الآن، كولونيل أونيل هذا ما أدعوه الفخر بعملي
    Fakat bunları işimde başarılı olmam gerektiği için yaptım. Sen olsan yapmaz mıydın? Open Subtitles لكنني أفعل ما عليَّ لأنتصر بعملي ألا تفعل؟
    Eğer bu röportaj bir felakete dönüşürse, işimde başarısız olacağım, ve şu an işimde başarısız olmak gibi bir lüksüm yok çünkü elimde kalan tek şey işim! Open Subtitles اذا كانت المقابلة كارثية أكون قد فشلت بوظيفتي ولا يمكنني الفشل بوظيفتي الآن
    Bu yeni işimde çok çalışırsam böyle bir yerin depozitosunu kazanırım. Open Subtitles اذا عملت بجد فى وظيفتى يمكن ان اتحمل عُربون واحدة منها
    Son zamanlarda işimde bunu yaşamıyorum. Open Subtitles مؤخراً، ذلك شيءُ أنا كُنْتُ إفتِقار إلى عملِي الخاصِ.
    Ama ben tutkuluyum, her gün bizim gibi kadınların sunumunu yapmak için, özgün olmayan sunuları kendi işimde temsil etmeyi bıraktım. TED ولكن، لأنني شغوفة بالتمثيل اليومي للنساء كما نحن، توقفت عن إظهار تمثيل مزيف لنفسي أو لعملي.
    - Sadece işimde iyi olmak istiyordum. Open Subtitles -آريد فقط آن آكون جيداً فيما آعمله
    Bu kadar kolay döneklik edecek birisi olarak tanınsaydım, işimde bu denli başarılı olamazdım. Open Subtitles لم أك لانجح فى عملي ، إذا كان من الممكن أن أتحول بسهوله.
    benim işimde, bana yapacağı etkiyi düşündün mü? Open Subtitles هل فكرتي في تأثير ذلك على عملي وفي العالم الخارجي؟
    Görüyorsun ya, benim işimde, bu yaptığına, you cracked out of turn. Open Subtitles في مجال عملي هذا يسمى ما فعلته، هو كشف الحيلة
    İşimde çok iyiyimdir. Open Subtitles هذا عملي يا داريوس ، وأنا بارع فيه
    Sizi anlıyorum hanımefendi fakat benim işimde çok riskli birçoğunu taşıyabilsem bile. Open Subtitles أنا أفهم ذلك سيدتي ولكن مجال عملي محفوف بالمخاطر ولقد خاطرت كثيراً
    Üniversiteden sonraki ilk işimde bir arabam yoktu, bu yüzden iki köprü boyunca yolu genel müdürün asistanlığını yapan bir kızın arabasında gidip geldim. TED في أول وظيفة لي بعد التخرج، لم أكن أمتلك سيارة، لذا كنت أعبر جسرين برفقة إمرأة كانت مساعدة الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus