"işimizde" - Traduction Turc en Arabe

    • عملنا
        
    • أعمالنا
        
    • بعملنا
        
    • عملِنا
        
    Sanırım sigaradan daha kötüleri de vardır. Özellikle de bizim işimizde. Open Subtitles أعتقد أن هناك نقائص أسوأ من التدخين خاصة في مجال عملنا
    Seninle çok açık olacağım: iş büyüme fırsatları sayesinde bu işe baş koyduk. Böyle sorunları çözemediğimiz takdirde, işimizde yol alamayız. TED سأكون صادقا معك : نحن نتحدث عن ذلك بسبب نمو فرص العمل. لا يمكن أن ننمى من عملنا مالم نحل هذه المشاكل
    Bizim işimizde bile bir yerde durmasını bileceksin. Open Subtitles حتى في مجال عملنا الرخيص هذا يجبأنتخططله.
    İşimizde hepimizin başarılı olmasını istedim. Open Subtitles اريد لنا جميعا ان نحقق الازدهار في أعمالنا.
    Dinle, geçen seferki işimizde ne kadar eğlendiğimizden başka neden FBI'a değil de bana geliyorsun, söyleyecek misin? Open Subtitles اضافه لكوننا استمتمعنا المره الماضيه بعملنا سويا هلا اخبرتني لماذا حضرتي لي بدلا من الذهاب للاف بي اي ؟
    Güven bizim işimizde en önemli şeydir. Open Subtitles الثقة الشيء الأكثر أهميةً في عملِنا
    İşimizde oldukça tuhaf sorular sormak zorundayız. Open Subtitles نحنُ مضطرون لأن نسأل مثل هذه الأسئلة الغريبة في عملنا
    Ama bizim işimizde her erkeğe bir aşık gibi davranmak gerekir. Open Subtitles لكن في عملنا يجب علينا أن نعامل كل رجُلّ كالحبيب
    İşimizde çok yardımı olacak. Open Subtitles هذا سوف يكون مساعداً عظيماً للغاية في عملنا
    Bazen bizim işimizde birkaç önemsiz veya hileli ödenek durumları olmaktadır, ve bazen de biz, yasal ve daha zaruri ödeneklere öncelik sağlayabilmek için bu türde bir dil kullanmak zorunda kalırız. Open Subtitles حسناً , أحياناً نتلقي بعض المطالبات التافهة و النصّابة خلال عملنا و أحياناً نضطر لاستخدام مثل هذه اللهجة
    Maaşta kesinti ve fazla mesaiye razı olursak hepimiz aynı maaşa işimizde kalabiliriz. Open Subtitles إن خصم من مرتب كل منا و عملنا ساعات أكثر سنبقى جميعاً بنفس مقدار النقود
    Fakat bir katilin içgüdüsüne sahip değil. Bizim işimizde, olman gerekir. Open Subtitles لكنّها لا تملك غريزة الإنتقام في مكان عملنا
    Bizim işimizde çözülmek bir margaritaya ihtiyacın var demektir. Open Subtitles المريب في عملنا يعني أنك بحاجة إلى كأس مارغريتا.
    Bizim işimizde kader sana ancak bir kez ihanet edebilir. Open Subtitles هذا عملنا مجال فى فقط واحده مره يخونك القدر
    Bizim işimizde ilişki sahibi olmak lüksü olmaz. Open Subtitles . لا يمكننا تحمل العلاقات الجدية في عملنا
    Bizim işimizde de aynısı geçerli. Open Subtitles إنهُ صعب الان ومِن صميم عملنا نحنُ أيضًا
    Bizim işimizde cesurluk ödüllendiriliyor ama Henry'e ne diyeceksin peki? Open Subtitles والجرأة شيء يستحق المكافأة في عملنا ولكن ماذا ستقولين لهنري ؟
    Bilirsiniz, bizim işimizde müşterilere tatmin edici ve sağlıklı bir zindelik sunmak durumundayız. Open Subtitles أترى في مجال عملنا على الشخص ان يعرض على الزبائن جو حيوي صحي مقنع.
    Bizim işimizde bu çok aranan bir nitelik. Open Subtitles أقصد، إنّه أمر مرغوب فيه بشدّة في أعمالنا.
    İşimizde ciddi bir sıçrama yaşamamıza yardım edecek. Open Subtitles قال أنه ذاهب إلى إعطاء أعمالنا عثرة حقيقية
    Britanya'da 1965'den beri yaratıkla alakalı ölüm olmadı çünkü biz işimizde işte bu kadar iyiyiz. Open Subtitles لم يكن هناك أي ضحايا ناتجة عن أي وحش مُنذُ عام 1965 لأننا بارعون بعملنا.
    Yeme içme işimizde çok yaygındır. Open Subtitles Estadيas وعشاء مَع الناسِ المهمينِ مشتركون في عملِنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus