Artık biliyoruz ki gözümüz ideal bir tasarım şaheseri olmaktan uzak olup, adım adım ilerleyen evrimin izlerini taşır. | TED | نحن نعرف الآن أنها أبعد ما تكون عن تحفة مثالية التصميم، أعيننا تكشف آثار خطواتها من خلال تطور الخطوة |
İdeal bir ailede doğdum. Anne, baba, kız kardeş, erkek kardeş. | TED | من أجل المظاهر فقط، ولدت في ديناميكية عائلة مثالية: أم، وأب، وأخت، وأخ. |
Eğer onlardan çaldıysanız bu vazo saklamak için ideal bir yer. | Open Subtitles | الان, ان سرقت البعض منها هذه المزهرية ستكون مكانا مثاليا لتخبئتها |
İdeal bir evlilik gibi görünmüyor. Ondan vaz geçemez miyiz? | Open Subtitles | لايبدو زواجا مثاليا ، هلا صرفنا النظر عنه ؟ |
Ama sen de, ideal bir üvey baba olmadığını itiraf etmelisin. | Open Subtitles | ولكنك يجب أن تعترف حقاً بأنك لم تكن زوج أم مثالى |
İdeal bir radar görüşü yok, ancak en azından izin alabildik. | Open Subtitles | ، حسناً، هذا ليس موقع مثالى لرادار . لكن على الأقل عندنا رخصة |
Senin yaşlı adamın ideal bir dünya hakkında konuşup duruyordu. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا والدك كان دائما يثرثر عن العالم المثالي |
Altınla denendiğinde kolay tespit edilemeyen izlerin bile bulunabilmesi için ideal bir zemin. | Open Subtitles | على غرار البلاستيك، سطح المثالي ل رفع بصمات لا يمكن اكتشافها مع الذهب. |
Oysa tümör çekirdeği, bağışıklık hücrelerinden saklanarak güvenle yayılabileceği ideal bir ortam oluşturur. | TED | في الواقع، فإن نواة الورم تشكّل بيئة مثالية حيث يمكنها أن تتضاعف بأمان، مختبئة من الخلايا المناعية. |
Bu yüzden, World of Warcraft gibi oyunlara baktım, gerçekten ideal bir ortak sorun çözme ortamı. | TED | لذا تفحصت ألعاب مثل ورلد أوف ووركرافت، والتي هي في الحقيقة بيئة تعاونية مثالية لحل المشاكل. |
Tepede radar için ideal bir nokta var. | Open Subtitles | تلك القمة فوق نقطة مثالية . لوضع رادارنا الرئيسى |
Sanırım ideal bir bakış için en iyi nokta burası. | Open Subtitles | هذه هي البقعة المثالية لمشاهدة مثالية,يا الهي |
Kendine ideal bir model bulamadığında durum üzücü olabiliyor. | Open Subtitles | أنه شيء محزن عندما لا يمكنك أن تجد شخصا مثاليا تصوت له ليس بالضروري أن يكونوا قدوة |
Bu çok ideal bir durum değil, katılıyorum ama çocuğun soy ismini vermekten çekinmesinin nedeni belli ki okuldan kaytardığının anlaşılması korkusundan kaynaklanıyor. | Open Subtitles | ليس موقفا مثاليا ، لا لكن تحفّظ الطفل عن ذكر إسمه يعبّر بوضوح عن خوفه من كشفه كغائب عن المدرسة |
İdeal bir durum değil ama iyi tarafından bak, seks olmayacağına garanti veriyorum. | Open Subtitles | هذا ليس حلا مثاليا ولكن على الجانب الاخر اؤكد لك ان علاقتنا ستكون خالية من الجنس |
İdeal bir durum değil, ne var ki uzun mesafe ilişkisi çok romantik. | Open Subtitles | الوضع ليس مثاليا ومع ذلك المسافة البعيدة هي رومانسية جدا |
- Kendini geliştirmen için ideal bir yer. - Evet. | Open Subtitles | مكان مثالى لتجدى فيه نفسك نعم .. |
Burası çok güzelmiş. İnsanın aklını iyileştirmek için ideal bir yer. | Open Subtitles | انه مكان جميل هنا, مكان مثالى لشفاء العقول . |
İdeal bir yer sayılmaz biliyorum ama eşyaların için bolca alanın olacak. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس بالمكان المثالي ولكن سيكون لديك مساحة وفيرة لتضع أثاثك |
TED'de gördüklerime bakarak, burası, bunu başlatmak için ideal bir yer, diyebilirim. | TED | من خلال ما شاهدته في تيد، أعتقد بأنه المكان المثالي لتدشينه. |