Üzerindeki kara bakılırsa, iki ya da üç gündür burada. Herhangi bir kayıp ihbarı yapıldı mı? | Open Subtitles | من يومين الى ثلاثة أيام ، بسبب الثلوج هل تم الإبلاغ عن أي شخص في عداد المفقودين؟ |
-Ama bir cinayet ihbarı aldık. | Open Subtitles | ولكن لدي بلاغ عن جريمة قتل هنا جريمة قتل هنا؟ |
Kendisi bir kaçırılma ihbarı vermek istiyor. Güneş çarpması geçirdi ve kafası oldukça karışık durumda. | Open Subtitles | يريد التبليغ عن عملية اختطاف لكنّه أُصيب بضربة شمس و هو مشوّشٌ جدّاً |
Bir saat kadar önce bir yardımcım, Rogers soyadlı birinden bir kayıp ihbarı aldı. | Open Subtitles | منذ ساعة مضت, استلم احد نائبي تقرير عن شخص مفقود. من فيلا باسم روجرز. |
İç güvenlik servisi az önce bilinmeyen bir şehire yönelik bomba ihbarı olduğunu bildirdi. | Open Subtitles | وكالة الامن القومى بلغها تهديد بوجود قنبلة فى منطقة حضرية غير محددة |
Bence polisi arayıp, kayıp ihbarı yapmalıyız. | Open Subtitles | لا أعلم يجب أن نتَصل بالشرطة أوَلاً ونسجَل بلاغاً عن شخص مفقود أوَلاً |
Ama polis ihbarı yapalı bir saat bile olmadı. | Open Subtitles | لكن قدمت شرطة المدينة البلاغ عن إطلاق نار قبل أقل من ساعة. |
17 yaşındaki Harriet Wells'in kayıp ihbarı ailesi tarafından, Paradise Hills'teki evlerinden yapıldı. | Open Subtitles | اختفاء هرت وللز ذات 17 بلغ عن فقدانها من هنا منزل الوالدين في تلال الجنة. |
Bir cinayet ihbarı yapmak istiyorsunuz. | Open Subtitles | ـ هل تريد الإبلاغ عن جريمة قتل؟ ـ لا. بعض الناس حاولوا قتلي. |
Şunları al ve bak bakalım çalıntı ihbarı yapılmış mı? | Open Subtitles | لأخبرك بشيء، خذ باقي هذه الأشياء وتحقق إن تمّ الإبلاغ عن سرقتها. |
3 gün önce çalıntı ihbarı yapılan kamyonet. | Open Subtitles | نفس الشاحنة التي تم الإبلاغ عن سرقتها منذ ثلاثة أيام. |
Bence 50 kilometredeki tüm hastaneleri arayalım hatta polise kayıp ihbarı verelim. | Open Subtitles | أقترح الاتصال بمستشفيات الضواحي والشرطة ربما تنشر بلاغ عن شخص مفقود |
Nişanlısı o gün, kayıp ihbarı vermiş. | Open Subtitles | سجّلت خطيبته بلاغ عن شخص مفقود بعد ظهر ذلك اليوم. |
İki araç içinde dün gece çalıntı ihbarı yapılmış. | Open Subtitles | واتضح ان, كلا السيارتين قد تم التبليغ عن سرقتهما |
Geçen yıl 80 milyon çocuk için kayıp ihbarı yapılmış. | Open Subtitles | لقد تم التبليغ عن إختفاء 80 مليون طفل في العام الماضي. |
O zamanlar ne kayıp kişi ne de ceset ihbarı olurdu. | Open Subtitles | في ذلك الوقت وبدون جثة وبدون تقرير عن أشخاص مفقودين |
Birisi bomba ihbarı yapmış ve şu an sebebini biliyorum. | Open Subtitles | ثمة شخص بلغ عن تهديد بوجود قنبلة و الآن أعرف لماذا |
Son 24 saatte 18 kayıp ihbarı yapılmış. | Open Subtitles | لدينا 18 بلاغاً عن أشخاص مفقودين خلال الـ24 ساعة الماضية. |
Kayıp ihbarı rıhtımdaki Bakanlık kontrol noktasından yapılmış diyor. | Open Subtitles | قالوا أنّ البلاغ صادرٌ عن وزارة الدفاع في نقطة التفتيش عند الرصيف. |
İki S.U.V. içinde dün gece çalıntı ihbarı yapılmış. | Open Subtitles | كلتا سيارات الدفع الرباعي، كانت بلغ عن سرقتهم الليلة الماضية |
Bir UFO ihbarı için görevlendirilmiştim. | Open Subtitles | سأعطيك ملخص عن ذلك أنا أبلغ عن مشاهدة صحن طائر |
Ama üçüncü bir kadının kaybolduğu ihbarı geldi mi? | Open Subtitles | لكن هل تم الابلاغ عن امراة ثالثة مفقودة ؟ |
Vahşi hayvanların ortalıkta gezdiği ihbarı geldi. Muhtemelen bir köpektir. | Open Subtitles | تلقينا مكالمة بشأن حيوان بري طليق وهو ما أخبرنا به. |
Bu da neden çalıntı kart ihbarı yapılmadığını açıklar. | Open Subtitles | يفسر لما لا احد قام بالإبلاغ عن سرقة بطاقته |
Silah sesi ihbarı. | Open Subtitles | لدينا بلاغات إطلاق نار عند الحي 1500 " حدائق كولومبوس " |
Hotel de Paris'te bir soygun ihbarı yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أتصل لأبلغ عن حادثة سرقة في فندق "هوتيل دي باريس" |
Bir kadından bir arabada bir hayat kadınına bağıran bir pezevenk olduğu ihbarı aldım. | Open Subtitles | لقد حصلت للتو على بلاغ من إمرأة عن قواد يصرخ على عاهرة في السيارة |