"ihtiyacımız olmayacak" - Traduction Turc en Arabe

    • لن نحتاج
        
    • لا نحتاج
        
    • لسنا بحاجة
        
    • نكون بحاجة
        
    • لن نحتاجك
        
    • لن نحتاجه
        
    Eğer onu dengede tutamazsak ameliyathaneye ihtiyacımız olmayacak. - Dengelenecek. Open Subtitles لن نحتاج الى غرفه عمليات اذا تمكنا من جعلها مستقرة
    Canı cehenneme! Cumartesi gecesindeyiz. Hafta sonu bileti alırsak tren için pasaportlarımıza da ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles انها ليلة السبت, لن نحتاج الى جواز سفر لكى نسافر خارج الولاية
    - Gittiğimiz yerde görmek için gözlere ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles حيث نحن ذاهبون لن نحتاج للعيون ، لكى نرى
    Kıyafete pek ihtiyacımız olmayacak bir yere gidiyoruz. Open Subtitles لا نحتاج الى الكثير من الملابس في المكان الذي سنذهب اليه
    Stern sana, orada ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles ستيرن ، نحن لسنا بحاجة لك هناك أنت فيزيائي
    Bu sene Noel oyuncaklarına ihtiyacımız olmayacak, teşekkürler. Open Subtitles لن نكون بحاجة لألعاب عيد الميلاد هذه السنة
    İyimser olalım ve ona ihtiyacımız olmayacak diyelim. Open Subtitles دعنا نكون متفائلون ونقول نحن لن نحتاج ذلك.
    Bak, 50,000 doları aldığımız zaman kimseye ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles انظروا ، اذا حصلنا على الـ 50.000 لن نحتاج الى احد
    Güvenlik kameralarına bir sonraki kısımda ihtiyacımız olmayacak kanısındayım. Open Subtitles وأعتقد أننا لن نحتاج كاميرات المراقبة حاليا
    Güvenlik kameralarına bir sonraki kısımda ihtiyacımız olmayacak kanısındayım. Open Subtitles وأعتقد أننا لن نحتاج كاميرات المراقبة حاليا
    Bunu yapmak istiyorum ve sorunları bitirirsek lastik eldivenlere ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles . اريد القيام بهذا . و إن قضينا علي الإضطرابات لن نحتاج لهذه القفازات
    Düşündümde bizim bir numaralı oyuncağa ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles للفكرة الثانية نحن لن نحتاج إلى لعبة الرقم واحد
    Düşündümde bizim bir numaralı oyuncağa ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles للفكرة الثانية نحن لن نحتاج إلى لعبة الرقم واحد
    - İyiymiş ama ona ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles في أخر خمس سنوات. هذا عظيم, ولكن لن نحتاج إلى هذا.
    Joe, gideceğimiz yerde dizlerimize ihtiyacımız olmayacak. İyice tırlattı. Open Subtitles جوى, إلى حيث سنذهب, لا نحتاج إلى ركب لقد فقدت عقلها
    "Gittiğimiz yerde yollara ihtiyacımız olmayacak." Open Subtitles في المكان ألذي نذهب له , لا نحتاج ألى طرق
    Park yerine ihtiyacımız olmayacak. Çünkü ilk yılın kirasını karşılayabilmek için arabayı satıyoruz. Open Subtitles لا نحتاج للمواقف , نحن سنبيع السياره لنغطي دفعة سنة من الإيجار
    İçeri girmeden önce tüfeği arabada bırakacak. Hatta silaha ihtiyacımız olmayacak... Open Subtitles يتركه عادة في الشاحنة قبل أن يدخل لأننا لسنا بحاجة
    Teşekkürler ama leziz görünen bu kahvaltıya ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles شكراً لك ، لَكننا لسنا بحاجة ذلك الفطور لذيذ
    Bu sene Noel oyuncaklarına ihtiyacımız olmayacak, teşekkürler. Open Subtitles لن نكون بحاجة لألعاب عيد الميلاد هذه السنة
    Görünüşe göre, artık sana ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles يبدو أننا لن نحتاجك أطول من ذلك
    Gelecekte ihtiyacımız olmayacak tek şeyi hepimiz biliyoruz: Solak dükkanları. Open Subtitles جميعنا نعرف الشيء الوحيد الذي لن نحتاجه بالمستقبل ، "متاجر عسراء اليد"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus