"ikinci şansı" - Traduction Turc en Arabe

    • فرصة ثانية
        
    • الفرصة الثانية
        
    • فرصة اخرى
        
    • فرصةً ثانية
        
    Belki. Ama herkes ikinci şansı hak etmez mi? Open Subtitles ربما، لكن ألاّ يستحق الجميع فرصة ثانية ؟
    Son zamanlarda bazı insanların ikinci şansı hak ettiklerini düşündüm. Open Subtitles لكن في الآونة الأخيرة لقد قررت أن بعض الناس يستحقون فرصة ثانية
    Yardımcılarıma yardımcılarına ikinci şansı olmadığını söylemelerini söyledim. Open Subtitles اخبرت مساعدي ان يخبر مساعدها انها لن تحصل على فرصة ثانية
    İyi olarak yaptığım her şeyde, bana verilen ikinci şansı hak ettiğimi kanıtlamaya çalıştım. TED أيا كان ما صرت خبيرا فيه، سأسعى جاهدا لأستحق الفرصة الثانية التي أعطيت لي.
    Ve yıllar sonra, O'na verilen bu ikinci şansı hak etmek ve Tanrıya borcunu ödemek için ne yapabileceğini soracaktır. TED وبعد سنوات، قد يسأل نفسه ما يمكنه فعله ليشكر ربه ويصبح جدير بهذة الفرصة الثانية.
    Sen bana yaşamam için ikinci şansı verdin, ve bunun için seni seviyorum. Open Subtitles انت اعطيتني فرصة اخرى للحياة واحبك من اجل ذلك
    Herkes ikinci şansı hak eder. Open Subtitles الجميع يستحق فرصةً ثانية.
    Evet ama eğer ona ikinci şansı vermeseydim ne kadar mükemmel olduğunu asla göremeyecektim. Open Subtitles نعم ، ولكن لو لم أمنحه فرصة ثانية لما رأيت مدى عظمة شأنه
    Bu şov şans toplantısında ikinci şansı bulacağınız şovdur. Open Subtitles هذا هو البرنامج الذي تحصل فيه على فرصة ثانية فرصة لقاء
    İşleri batırdığımızda biz aptallara hep ikinci şansı verdin işte bu yüzden seni seviyoruz. Open Subtitles فأنت تمنحينا كلنا نحن الأغبياء فرصة ثانية عندما نفسد الأمر ولذلك السبب نحبك
    Muhteşem eşleşme ikinci şansı hak eder. Open Subtitles تعلمون؟ و مباراة مثالية يحصل على فرصة ثانية.
    Hey, bazı insanlar gerçekten ikinci şansı hakederler. Open Subtitles مهلاً ، بعض الأشخاص يستحقون في الواقع فرصة ثانية
    Bu arada, hepimiz ikinci şansı hakediyoruz. Open Subtitles بالمناسبة ، لكل منا الحق في فرصة ثانية
    Belki de bana, herkesin böyle bir şansı varken ikinci şansı vermeme hatasını yapmanızın sebebi budur ama, efendim, bu bir hata çünkü ben mükemmelim. Open Subtitles ربما هذا هو سبب اقترافك لغلطة عدم التفكير أني أستحق فرصة ثانية , بينما حصل الجميع هنا على فرصة ثانية لكن يا سيدي، هذه غلطة لأني ممتاز
    Ama korku ikinci şansı alamayacak. Open Subtitles لكن الخوف لن يحصل على فرصة ثانية
    Hayatta ikinci şansı yakalamış suçluları öldürüyor. Open Subtitles "إنه يقتل "الأشخاص الأشرار الذين يحصلون على فرصة ثانية في الحياة
    Bu ikinci şansı elde etmek için nelerden vazgeçtin? Open Subtitles ماذا لديك لكي تستلم لهذه الفرصة الثانية ؟
    Eğer ikinci şansı hak eden birisi varsa o da Nate. Open Subtitles لو أن أحدهم يستحق الفرصة الثانية فهو نات
    Herkese, hak ettiği ikinci şansı vermekle alakalı. Open Subtitles يتعلق الأمر حول إعطاء الجميع تلك الفرصة الثانية التي يستحقونها
    İstersen bu ikinci şansı en iyi şekilde değerlendirebilirsin. Open Subtitles يمكنك الاستفادة من الفرصة الثانية إن أردت
    Kadın ikinci şansı yakalamış. Hayatını, sonuna kadar yaşıyor. Open Subtitles منحتها فرصة اخرى للحياة
    - Herkes ikinci şansı hak eder. Open Subtitles الجميع يستحق فرصةً ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus