"ikincisi" - Traduction Turc en Arabe

    • الثاني
        
    • الثانية
        
    • ثانياً
        
    • والثاني
        
    • ثانيا
        
    • الثانى
        
    • ثانيًا
        
    • ثاني
        
    • الثانيه
        
    • وثانياً
        
    • وثانيا
        
    • والثانية
        
    • وثانيًا
        
    • رقم اثنين
        
    • ثانياَ
        
    İkincisi şey, günümüz dünyası hakkında daha büyük bir ders. TED والامر الثاني .. هو الدرس الاكبر فيما يخص العالم اليوم
    İkincisi de, bu olayın ortaya çıkmasından acayip derecede korkuyordu. Open Subtitles و الثاني أنه كان يخشى أن يعرف الناس بهذ الحادث
    İkincisi, her ne yaparsan yap testi geçemeyecek olan çocuklarla zaman kaybetme. TED الثانية .. لاتهدروا الوقت على الطلاب الذين مهما فعلتم .. لن ينجحوا
    İkincisi: Şu an yapabileceğiniz en riskli şey güvenli olmaktır. TED الثانية: أكثر الأشياء مخاطراً يمكنك فعله هو أن تكون آمناً.
    İkincisi; benlik kavramı, her ne kadar akıllı veya ileri teknoloji olursa olsun, robottaki bir yazılım programına indirgenemez veya yüklenemez. TED ثانياً: ما أكونه لا يمكن أن يُختزل أو يتم تحميله إلى برنامج يعمل على إنسان آلي، مهما كان ذكياً أو متطوراً.
    İlki Katharine Hepburn'ün anı yazılarıydı ve ikincisi de Marlene Dietrich'in biyografisiydi. TED وقد كان الأول مذكرات كاثرين هيبورن، والثاني كان السيرة الذاتية لمارلين ديتريش.
    İlki tepenin diğer tarafı, ikincisi aşağı inen yol, üçüncüsü de nehir. Open Subtitles الاول هناك اعلي التله و الثاني علي الطريق و الثالث في النهر
    İsminin ikincisi Aerys Targaryen şerefine Yedi Krallık'ın lordu, diyarın koruyucusu. Open Subtitles هنا آريس تارجيريان الثاني في الاسم, حاكم الممالك السبعة وحامي المملكة
    Biz ilk olay yerinde ikincisi veya üçüncüsün de bile orada değildik. Open Subtitles لم نكن أول من وصل إلى مكان الحادث، او الثاني او الثالث.
    İkincisi ise daha büyük, saklamak zorunda kaldığı bir şey. Open Subtitles الثاني كان أضخم مما أجبره على البحث عن مكان لإخفائه
    Önce çek yazmam gerektiğini biliyorum ama ikincisi hiçbir gecikme yaşanmadan gerçekleşmeli. Open Subtitles الأول يحتل المركز الأول لكن الثاني يجب أن يعقبه مباشرة بلا تأخير
    Büyükannem bunu buraya saklamış olmalı, ...çünkü ikincisi kocası çok kıskanç biriydi. Open Subtitles جِدّتِي من المؤكّد أنها خبّئتها، لأن زوجُها الثاني كان رجُلاً غيوراً للغاية.
    İkincisi ise bu genlerin yaklaşık yarısı aktivitelerinde artış göstermişti. TED النتيجة الثانية كانت أن نصف هذه الجينات قد ارتفع نشاطها.
    İlk kurban 3 ay önceydi, ikincisi 2 gece önce, şimdi de Madison. Open Subtitles الضحية الأولى،كانت منذ ثلاث أشهر مضت و الثانية منذ يومين، و الأن ماديسون.
    Pekala birincisi, muhtemelen seni zehirleyeceklerdir ikincisi de mayalanmaları 3 ay sürecektir. Open Subtitles حسناً, النقطة الاولي: ربما انها تسممك النقطة الثانية: ربما تستغرق ثلاثة اشهر
    İkincisi, istila öncesi burası rehinelerin tutulduğu bir hücre eviydi. Open Subtitles النقطة الثانية: قبل الإحتلال هذا المكان كان منزل آمن لرهينة
    İkincisi, istila öncesi burası rehinelerin tutulduğu bir hücre eviydi. Open Subtitles النقطة الثانية: قبل الإحتلال هذا المكان كان منزل آمن لرهينة
    Öncelikle, hazır cevap biri değilim. İkincisi, elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles أولاً أنا لا أتذاكى و ثانياً أن أبذل مافي وسعي
    İkincisi, dün gece eşi, çocukları ve eşinin ailesiyle evdeymiş. Open Subtitles والثاني كان في المنزل مع زوجته وأطفاله، وصهوره الليلة الماضية.
    İkincisi, duruşma Pazartesi günü devam ediyor. Doktorlar ile konuştum. Open Subtitles ثانيا ,سيتم استكمال الجلسة يوم الاثنين لقد تحدثت مع الاطباء
    İkincisi olan Bay Hubbard mı, yoksa birincisi Bay Grünwald mı? Open Subtitles أى زوج ؟ زوجك الثانى مستر هوبارد ؟ أو زوجك الأول
    İkincisi eğer bunu yapsam bile onun planladığından daha iyidir. Open Subtitles ثانيًا, حتى و إن فعلت نهاية العالم أفضل من مخططاتها
    İkincisi de repliklerinizi ve duracağınız yeri bilmeniz ve hiçbir şeyi mahvetmemeniz. Open Subtitles و ثاني اهم شي هو أن تحفظ جميع جملك و أوقات توقفك
    Işte, bunun gibi zeki fikirler ön plana çıkıyor ve pazarlamacılar olayı anlamaya başlıyorlar. Bu dört değerden ikincisi ise TED فان هناك أفكارا ذكيه حقا فمثلا هناك أنواع من التعاقدالذي بدأ المسوقين تفهمها أما القيمه الثانيه من القيم الاربعه
    Öncelikle ona kaseti çekenin kim olduğunu söylemedin... ikincisi de senin gibi üçkağıtçı avukatlar yüzünden... yüzbinlerce dolar harcadık. Open Subtitles حسناً أولاً لأنك لم تخبرة بمن صنع الشريط.. وثانياً أننا أنفقنا مئات ألاف الدولارات على محامين أنتان مثلك تماماً
    Tamam, öncelikle, hepsi 20 yaş ve üzeriydi ikincisi, öğretmeniniz neredeydi? Open Subtitles حسنا ,أولا كن كلهن فوق العشرين سنة, وثانيا أين هي المعلمة؟
    Dikkat etmemiz gereken iki şey var ve ikincisi arabamızı isteyecek insanlar. Open Subtitles هناك شيئان يجب أن نحترس منهما والثانية النّـاس الّـذين ربّـما يريدون سيّـارتنا
    İkincisi ise bir fenomen (olağanüstü doğa olayı) ki erkekler dişileri bulmada çok çok iyiler. TED وثانيًا ظاهرة أن الذكور جيدة جدًا جدًا في العثور على الإناث.
    İkincisi, maaş almanızı ve kariyerinizin daha başlarında ve herhangi bir çevrede erkenden terfi etmenizi sağlar. TED رقم اثنين: ستجعلك أيضًا تحصل على مستحقاتك وترقيتك في وقت مبكر جداً في عملك ووقت مبكر جداً في أي بيئة عمل.
    İkincisi yüzme havuzuna düştüğünde seni çıkarmadığım için özür dilerim. Open Subtitles .. ثانياَ عندما سقطتِ فى حمام السباحة أسف لأني لم أخرجكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus