Oh, hayır. Benim kendi sebeplerim var, siz ikinizle ilgili değil. | Open Subtitles | أوه لا, لا ,لا لدي أسبابي الخاصة, لا شيء يفعلونه معكما |
Tamamdır beyler, ikinizle de aynı anda telefondayım şu an. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة أنا على الهاتف معكما أنتما الإثنان الآن |
Beyler, Lider, ikinizle de baş başa görüşmek istiyor. | Open Subtitles | أيها السادة , الفوهرر يريد أن يتحدث مع كليكما بنفسه |
Pekala, uh, ben tekrar içeri gireyim. İkinizle de tanıştığıma memnun oldum. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أعود للداخل ، من اللطيف مقابلة كليكما |
Nasıl ikinizle birden arkadaş kaldım biliyor musun? | Open Subtitles | هل قالت إن علاقتنا انتهت؟ سام أتعرف كيف أبقيت على صداقتي بكما معاً؟ |
- Hanımlar, dinleyin... Söz veriyorum, ikinizle de ilgileneceğim. Sanırım önce o geldi. | Open Subtitles | أعدكما بأنني سأهتم بكما سويةً أظن أنها وصلت إلى هنا قبلك |
İkinizle de konuşmak benim için şeref değil. | Open Subtitles | ليست بمتعة لي أنّ أخاطَبَ من قِبَل إيّ منكما. |
Aslında ikinizle de konuşmak istediğim bir şey vardı. | Open Subtitles | في الواقع، هناك شيء أريد أن أتحدّث إليكما حوله. |
Ayrıca ikinizle de burada oturmuş, sizi tanımıyormuş gibi davranıyorum. | Open Subtitles | وبدلاً من هذا، إنه بخير .. وأنا جالسة هنا معكما |
Lütfen, onu buradan çıkarın dedim. İkinizle yalnız konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | لقد قلت اخرجوا هذا الرجل، من فضلكم، من هنا؛ حتي أتحدث معكما علي انفراد |
Hayır, eğer beraberseniz ikinizle bir arada konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | كلا ، لو أنتما معاً فأنا أريد أن أتحدث معكما |
İkinizle burada oturmaktansa, daha iyi işler yapmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | سأفعل خير أكثر هناك من هنا معكما أنتما الإثنين |
İç işleri departmanı ikinizle görüşecek ve önümüzdeki birkaç hafta içinde bir yeterlilik raporu hazırlayacak. | Open Subtitles | الطبيب النفسي سيجري مقابلة مع كليكما ويقدم تقريراً عن المقابلة لمدة الأسبوعين القادمين |
Aslında, ikinizle de konuşmak istiyorum. Kapıyı kapat. | Open Subtitles | بالواقع أردتُ رؤيتكما كليكما أغلقي الباب، إجلسا |
Çocuklar, ikinizle de çıktım ve her ikiniz de "düğmeye" basmayı geçtim düğmeyi bulmakta bile iyi değilsiniz. | Open Subtitles | يا شباب .. لقد واعدت كليكما ولا يجيد أياً منكما ضغط أو حتى العثور على المفتاح |
Ancak değerlendirmede bulunabilmem için ikinizle ayrı ayrı konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | نعم لكن من أجل استكمال تقييمي أودّ ان اتكلم مع كليكما على حدة |
Orada yaptığınız bu şey için sizinle yani ikinizle de gurur duyuyorum. | Open Subtitles | .و قداحسنتما. بما فعلتماه أنتما الإثنين وأنا فخور جدا بكما |
İkinizle de tanışmak çok güzeldi. Belki yarın plajda görüşürüz. | Open Subtitles | أسعدني حقاً اللقاء بكما ربما نراكما غداً على الشاطئ |
Sizinle açık konuşmam gerekirse siz ikinizle ne yapacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | كلاّ، لأكون صادقاً معكما، لا أعرف ما أصنع بكما. |
Aslında ikinizle de konuşmak istiyordum. | Open Subtitles | اه، في الواقع، أود التحدث إلى كل واحد منكما. |
Yani,siz bu sorunu çözmedikçe ikinizle de takılmıyoruz. | Open Subtitles | لذا ما لم تحلا هذا الخلاف فإننا لن نقضي الوقتَ مع أي منكما |
Benim de ikinizle konuşmak istediğim bir şey vardı. | Open Subtitles | هُناك شيءُ أحتاجُ لأن أتحدثَ إليكما بشأنه |
Pekala, ikinizle de ilgilenebiliriz. | Open Subtitles | الموافقة، حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعتني بكلاكما. |
Artı k ikinizle de konuşmayacağım. İ kiniz de delirmişsiniz. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من حديثى معكم أنتما الإثنان مخبولان |