Beth o gece arayıp sana bir mesaj iletmemi istedi. | Open Subtitles | لقد أنهت الليلة و طلبت مني ان أوصل لك رسالة |
Kendisini anlamanızı ve mesajını sizlere iletmemi istiyor." | Open Subtitles | إنه يريدكم أن تفهموا إنه يريدني أن أوصل إليكم رسالته |
Yeryüzündeki bir arkadaşınız size bir şey iletmemi istedi. | Open Subtitles | طُلبَ مني إيصال شيءٍ إلى هنا. من أصدقاء لك على الأرض |
Sana bir mesaj iletmemi istedin, ben de iletiyorum: | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أبلغك برسالة وأنا سأقولها لك الأن: |
Benden, bugün ona bırakılan mektubun içeriğini konseyin kalanına iletmemi istiyor. | Open Subtitles | لقد طلب أن أنقل إلى بقية مجلسه محتويات الرسالة الي تركت له اليوم |
Klaus bir mesaj iletmemi istedi. | Open Subtitles | (كلاوس) أرادني أن أوصّل رسالة: |
Amerika'da öldüğünü duyarsam bunu sana iletmemi istemişti. | Open Subtitles | هو اراد مني ان انقل هذا لك ان وصلتني معلومة من امريكا انه قد مات |
Bunu Lord Choi'nin oğluna mı iletmemi istiyorsunuz? | Open Subtitles | تريدني ان اوصل هذه الي بيت ابن النبيل تشوي ؟ |
"Benden hepinize en içten dileklerini iletmemi istedi." | Open Subtitles | "وطلبت مني أن أرسل تحياتها الحارة إليكم جميعًا." |
Bak, herhangi bir şey olursa mesaj iletmemi istediğin biri var mı? | Open Subtitles | أنظري، إذاما حدثشيء .. هل تريد مني أن أوصل رسالة إلى أيّ أحد ؟ عائلة أو أصدقاء ؟ |
Teşekkürlerini iletmemi istedi. | Open Subtitles | و بعدها ذهب للنوم مباشرةً لقد طلبت مني أن أوصل لك شكرها |
Sana bir mesaj iletmemi istedin, ben de iletiyorum: | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أوصل لك رسالة فها هي |
Bayan Lockhart, Lisa size bir mesaj iletmemi istedi. | Open Subtitles | سيدة "لوكهارت" "ليزا" طلبت أن أوصل لكي رسالة |
- Size bir mesaj iletmemi istedi. - Tamam. - Gelin. | Open Subtitles | لقد قال أنه يجب أن أوصل لك رسالة حسنا - تعال - هذا من غيبز |
Son anlarında benden kızına bir mesaj iletmemi istedi. | Open Subtitles | وفي لحظاتها الأخيرة طلبت منّي إيصال رسالة لابنتها |
Lin'le Alvarez başsağlığı dileklerini iletmemi ve kahverengilerle sarıların ailende olan bu trajedi ile hiçbir ilgileri olmadığını söylememi istedi. | Open Subtitles | (لين) و (الفارز) يريدون منّي إيصال تعازيهم الحارّة لك ولأخبرك بأنّه لم يكن لهم علاقة بهذه المأساة التي حلّت بعائلتك |
Sana bu mesajı iletmemi istedi, evet. | Open Subtitles | يودّ منّي إيصال تلك الرسالة، أجل |
Kendini vurmadan önce, size bir mesaj iletmemi istedi. | Open Subtitles | طلب منى أن أبلغك برسالة قبل إنتحاره |
Ayrıca benden yeni bir nikah tarihi alacağını iletmemi istedi. | Open Subtitles | لقدكانتتريدنيأنأخبرك... أرادت مني أن أبلغك رسالة عن موعد جديد لعقد القران |
İngiltere Kraliçesi, Majesteleri İmparatoriçe Hazretleri tebriklerini iletmemi emrettiler. | Open Subtitles | صاحبة الجلاله فى بريطانيا ... ملكة الإمبراطوريه امرتنى أن أنقل لكم ... كل تهانيها على تتويجك |
Majesteleri, İsrail kralı, size selamlarını iletmemi istedi. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة ، إن ملك " إسرائيل" يود أن أنقل تحياته إليك |
Klaus bir mesaj iletmemi istedi. | Open Subtitles | (كلاوس) أرادني أن أوصّل رسالة: |
Oğlum baş sağlığı dileğini iletmemi istedi. | Open Subtitles | أبنييريد مني ان انقل لك تعازيه |
Onlardan biri, utangaç olanı bir mesaj iletmemi söyledi. | Open Subtitles | احدهم رجل خجول، طلب مني أن اوصل رسالة |
Benden iyi dileklerini iletmemi istedi. | Open Subtitles | طلبت منّي أنّ أرسل تحياتها. |
İyi dileklerini iletmemi istedi. | Open Subtitles | طلب منى ان ارسل لك تحايته. |