Tüm hayatlarımız boyunca, bilim kurgunun teorik görüntülerinden, sanatçıların ilham verici hayal güçlerine, karmaşık teknolojilerle mümkün kılınan güzel resimlere kadar, uzayın görüntüleriyle kuşatıldık. | TED | نحن محاطون بصور للفضاء طوال حياتنا, بداية من الصور التأملية للخيال العلمي إلى التصوير ملهم للفنانين إلى الصور التي تزداد جمالاً بفضل تكنولوجيات معقدة. |
EM: Bence ilham verici ve cazip bir geleceğimiz olması önemli. | TED | أعتقد أنه من المهم أن يكون لدينا مستقبل ملهم وجذّاب. |
Şefkatin ikinci çekici yararı ilham verici bir işgücü kurması. | TED | الفائدة الجلية الثانية من الشفقة أنها تخلق بيئة عمل ملهمة. |
İşte, birlikte gelen demografik değişimler çok ilham verici. | TED | ولاحظوا كيف أن التغيرات الديموغرافية الحاصلة مع التغيير، ملهمة جداً. |
Hayattaki tek amacı yıkmak değil yaratmak olan, ilham verici biri. | Open Subtitles | إنه إنسان مُلهم حيثُ أنّ هدفه في الدنيا هو التشييد و ليس الهدم |
Çünkü bu, büyük bir bilinmez ve hepimiz için ilham verici, herkes için ilham verici diye umuyorum. | TED | لأن هذا لغز كبير، وهو ملهم لنا جميعًا، وأتمنى أن يُلهم الجميع. |
CA: Vay canına, bu hafta bu tüm ekibimiz için ilham verici olacak. | TED | ك.أ: هذا ملهم لفريقنا بالكامل هذا الأسبوع. |
Peki, iyi haber, sanırım, konuşmanın başlangıcında başladığım şey, insanların sadece zeki olmadığı, gerçekten biyolojik krallıktaki diğer hayvanları geride bırakacak kadar ilham verici şekilde zekiyiz. | TED | حسنا، الخبر الجيد، أظن، هو ما بدأت به في بداية المحادثة، وهي أن البشر ليسوا فقط أذكياء; هم أذكياء بشكل ملهم لباقي الحيوانات في المملكة البيولوجية. |
Ama sen, ahbap. Sen yüreklisin. Bu ilham verici. | Open Subtitles | لكن أنت , يا صاح , كان لديك قلب و هو شيء ملهم |
Umarım Everglades'i yeni bir ışığa, daha ilham verici bir ışığa tekrar kavuşturacak beş yıllık bir projeye dönüşen şeye başladım. | TED | لقد بدأت ما أصبح الآن مشروعا امتدّ على خمس سنوات بأمل إعادة تقديم الايفرجليدز بصورة جديدة، بطريقة ملهمة اكثر. |
CA: Teşekkürler sohbetin için, şunu da ekleyeyim, konuşmada kullandığın görseller çok ilham verici, çok güzeldi. | TED | كريس: حسناً، شكرًا لك على ذلك ويجب أن أقول، الصور التي عرضتها للشوارع متعددة الاستخدامات هي حقًا ملهمة وجميلة. |
Tsunami yardımlarına bir bakın, ilham verici. | TED | أُنظر للإستجابة لكارثة تسونامي، أنها ملهمة. |
En azından beni ağlattı çünkü çok ilham verici. | TED | أو على الأقل، جعلتني أبكي، لأنها ملهمة للغاية. |
Bu ikisi hem ilham verici ve hem de ilginç şekilde can sıkıcı. | Open Subtitles | ذلك مُلهم على حد سواء ومقلق بغرابة. |
Evet baya ilginç, ve... ilham verici | Open Subtitles | أجل أنه مشوق أنه مشوق و أنه مُلهمة |
Tur dönemi çok fena müzikal yazıyorum. Bunu ilham verici olarak buluyorum. | Open Subtitles | أكتب بشكل رائع عندما أكون في جولة, أجد ذلك ملهماً |
Beni bu ülkeye getiren de bu tip ilham verici hikayelerdi. | Open Subtitles | فتلك القصص الملهمة هى من حملنى على المجئ إلى هذه الدولة |
Aşırı baskı karşısındaki kararlılığın ve metanetin ilham verici. | Open Subtitles | أن عزيمتكم و إصراركم حتى تحت الضغوط العظيمة لهو إلهام |
Bazen savaş bittiğinde ve bütün film ekipleri gittiğinde en ilham verici hikayeler radarın hemen altında gerçekleşen hikayelerdir. | TED | أحيانا ، عندما إنتهت الحرب ، و غادرجميع طاقم الفيلم، أكثر القصص إلهاماً هى التى مرت من تحت الرادار. |
Hâlâ onu aramanı gerçekten ilham verici buluyorum. | Open Subtitles | وجدته حقا ملهما ذالك بانك لا تزال تبحث في الامر. |
Quentin Fields'in harika bir basketçi zarif, akıcı, ilham verici biri olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | واعرف انة احبهم الناس تقول ان كوينتن فيلد لاعب كرة سلة بارع رشيق وخفيف وملهم |
Bu insanların okula dönmeyi seçmesini sahiden ilham verici buluyorum. | Open Subtitles | اعتقد انه من الملهم ان هؤلاء الاشخاص قرروا العودة إلى المدرسة، كما تعلمى |
Ama bunları Garrett'a kim yazdıysa onu ilham verici olarak nitelemiş. | Open Subtitles | لكن اي كان من كتب تلك الرسائل لـ غاريت سماه إلهاما |
Çöplük değil de, sıradan o zaman. Pek ilham verici bir yer değil. | Open Subtitles | حسنا, ليست سلة مهملات ولكن بصراحة ليست موحية ثبت هذة الاشياء بشكل صحيح |
Handles'ın en ilham verici mezunlarını sergilediği yer. | Open Subtitles | هنا حيث هاندلز يكرمون أكثر الخريجين إلهامًا |
Katil balinaların etrafında olmak ilham verici ve muhteşemdi. | Open Subtitles | أن تكون فى حضرة حيتان قاتلة.. كان فقط أمراً مُلهماً ورائعاً.. |