"imzalamamı" - Traduction Turc en Arabe

    • أوقع
        
    • توقيع
        
    • التوقيع
        
    • أوقّع
        
    • توقيعي
        
    • اوقع
        
    Eğer imzalamamı istersen burada pullu, adresi yazılmış bir zarf var. Open Subtitles إن أردت منّي أن أوقع عليها، فإليك مظروفاً عليه طابع بريدي
    Neden benden şimdi böyle bir belgeyi imzalamamı istiyorsun? Open Subtitles لماذا تريد مني أن أوقع وثيقة كهذه الآن ؟
    Bu oyunlardan birini senin için imzalamamı ister misin? Open Subtitles أتريديني أن أوقع إحدى هذه المسرحيات لكِ؟
    Her şey çok kurumsal ve resmiydi. Benden bir tanımlama beyannamesi imzalamamı istediler. Open Subtitles كان كل شئ رسمياً وفوري وطلبو مني توقيع إفاده
    Video dersin için izin kâğıdını imzalamamı ister misin? Open Subtitles اوه , اه , هل تريدين مني التوقيع على ورقة قبولك في النادي الفيديو ؟
    Teşekkürler. Bunları imzalamamı isterseniz de şöyle bir tek sıra oluşturuverin. Open Subtitles ولو أردتموني أن أوقّع لكم تلك الكتب، فشكّلو صفّاً واحداً هنا.
    Çünkü bu itiraf beyanını imzalamamı bekleyecekse... uzun süre bekleyecek demektir. Open Subtitles لأنها إن كانت ستنتظر توقيعي على هذا الاعتراف فلسوف تنتظر لفترة طويلة
    Eğer senin adına imzalamamı isteseydi, şöyle yapardı. Open Subtitles إذا كانت تردني ان اوقع باسمك كَانتْ ستفعل هكذا.
    Domuzların ve kuklanın bulunduğu partide, köylüler tırmıklarını imzalamamı istedi. Open Subtitles وبحفلة عيد الميلاد برفقة بعض الخنازير والدُمي، والقرويون أرادوا منّي أن أوقع على أدوات الزراعة خاصتهم،
    Yani benden doğru olduğunu düşündüğü şeyi yaptığı için kardeşimin deli olduğunu yazan bir kağıdı imzalamamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles اذن تريدني ان أوقع ورقة تقول ان أخي مجنون لقيامه بما يظن انه الصواب؟
    Bu işlerin benim başımın altından çıktığını itiraf ettiğim bir kağıdı imzalamamı istiyorsun, ha? Open Subtitles تريدنني أن أوقع ورقة أعترف بأنني كنتُ الرجل الذي على الربوة المعشبة؟
    Biz evlenmeden önce bir çift belgenin icabına bakmaya çalışıyorum. Benden bir evlilik sözleşmesi imzalamamı mı istiyorsun? Open Subtitles أنا فقط أحاول الاهتمام ببعض الوثائق قبل زواجنا تريدني أن أوقع على اتفاقية ماقبل الزواج؟
    O burada olmadığında bile kartını imzalamamı söyledi. Open Subtitles حضر إلى مكان اللقاء وقال بأني يجب أن أوقع له بطاقته حتى لو لم يظهر أمامي
    Yayın iznini imzalamamı istedi ama imzalamadım. Open Subtitles أرادت مني أن أوقع على تعهد. لكنني لم أشأ فعل ذلك
    Sizin için daha sonra başka izinler imzalamamı istiyorsanız büromdan çıkmanızı öneririm. Open Subtitles لو أردت مني توقيع مفكرت أخرى فأقترح أن تترك مقصورتي
    Sizi istemediğime dair bir kağıt imzalamamı istiyor! Open Subtitles يريد مني توقيع ورقة تقول أنني لا أريدكم كأبنائي
    Evet, insanlar bazen bana gelip sizin kitaplarınızı imzalamamı istiyorlar. Open Subtitles أجل، يقترب الناس منّي أحياناً، ويطلبون منّي توقيع كُتبك.
    Sonra bana kızının hastahane bilekliğini imzalamamı, bunun kızı için çok önemli olduğunu söyledi. Open Subtitles لذلك طلبت مني التوقيع على سوار المشفى وقالت بأنه سيعني لها الكثير
    İmzalamamı istediğini sanıyordum. Open Subtitles -أفعالك غريبة فيل ، حسـبتك تريدني التوقيع على العقد
    Bu kâğıt parçasını imzalamamı istiyorsun yaptığım şeyleri inkâr eden, ki zaten affetmiştin böylece insanlara yapmadığımı söyleyebilesin. Open Subtitles إذاً تريد مني التوقيع على هذه الورقة. والتبرأ من الأشياء التي فعلت وستمنحني العفو. حتى تتمكن من إخبار الناس أنني إنتهيت.
    Benim ne söylememi ya da ne imzalamamı istiyorsan yaparım. Open Subtitles أيَّ شيء تريدني أن أقول أو أوقّع أنا جاهز
    Bunu imzalamamı seyretmekten daha iyi bir işin yok mu gerçekten? Open Subtitles أليس لديكِ حقاً شيء تفعلينه أفضل من مشاهدتي أوقّع هذا؟
    Neyi imzalamamı istiyorsanız gösterin. O gece için benim tanığım var. Open Subtitles أرني أين تريد توقيعي ,لدي حجة غياب لتلك الليلة
    Eğer senin adına imzalamamı isteseydi, şöyle yapardı. Open Subtitles إذا كانت تردني ان اوقع باسمك كَانتْ ستفعل هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus