Sadece bu tür insanlar insan ırkını sorgulamama neden oluyorlar. | Open Subtitles | فقط النّاس الذين مثل ذلك يجعلونني اشكك في الجنس البشري |
Bu canavarlar gibi yaşayabilesin diye insan ırkını satman sayesinde. | Open Subtitles | أتعتقد ببعيك الجنس البشري أنك ستحيا؟ كواحد من أولئك الوحوش. |
İnsan ırkını bu gezegende hayatta tutmak için daha sürdürülebilir bir şeye ihtiyacımız var. | TED | نحن بحاجة لشيء أكثر كفاءة لحفظ الجنس البشري من الإنقراض على هذا الكوكب. |
Şu uzay adamları maymunla çiftleşiyor ve insan ırkını yaratıyorlar. | Open Subtitles | حتى أولئك رواد الفضاء يمكن أن تتزاوج مع القرود وخلق الجنس البشري. |
İkimiz de reziliz, üstün canlılarız insan ırkını araştırıyor olmamız lazımdı bir kaç pilicin peşinden koşmamamız lazım. | Open Subtitles | أنت وأنا مثيرون للشفقة نحن كائنات متفوقة، نحن من المفترض علينا أن ندرس العرق البشري ليس النواح على بضعة فتيات |
Sebebi bulan insan ırkını anlar. | Open Subtitles | .الاشخاصالذينيفعلونذلك. يفهمون الجنس البشري. |
Kainat Güzeli Gladys Lennox... ...insan ırkını yoketmeye çalışan askerleri eğlendirdi. | Open Subtitles | ..المتوجة حديثاً بملكة جمال الكون غلايديس لينوكس تقوم بتسلية القوات التي تقاتل من أجل القضاء على الجنس البشري |
Deunan, sıra artık insan ırkını bir adım öteye götürmekte. | Open Subtitles | دونان , لقد حان الوقت لكي نُزيح الجنس البشري من الطريق |
Guinevere Bir'de insan ırkını tanımlayan şu levhalardan biri var. | Open Subtitles | إنه خطأي، جوينيفير واحد بها واحدة من تلك اللوحات التي تُعرف الجنس البشري |
İnsan ırkını gerçekten kurtarmak istiyorsak çocuk sahibi olmaya başlamalıyız. | Open Subtitles | , أننا إذا كنا نود حقاً إنقاذ الجنس البشري فمن الأفضل أن نبدا بإنجاب الأطفال |
Onları kullanmanın yolunu arıyoruz. İnsan ırkını gelecek için güçlendiriyoruz. | Open Subtitles | نجد طرق لإستخدامها، نسلّح الجنس البشري لمواجه المستقبل |
Mesele, tüm insan ırkını tehlikeye atıyor olmanız. | Open Subtitles | الأمر هو أنك تخاطر بحياة الجنس البشري بأكمله أنا أحاول إنقاذ الجنس البشري |
Bize göre, bu koskoca insan ırkını yok etmek için düzenlenmiş bir girişim. | Open Subtitles | نعتقد أنها محاولة مركزة للقضاء على الجنس البشري |
Dünyadaki uzaylıları izleyip yakalayarak insan ırkını gelecekteki tehlikelere hazırlamak. | Open Subtitles | ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل |
Dünyadaki uzaylıları izleyip yakalayarak insan ırkını gelecekteki tehlikelere hazırlamak. | Open Subtitles | ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل |
Dünyadaki uzaylıları izleyip, yakalayarak... insan ırkını gelecekteki tehlikelere hazırlamak.. | Open Subtitles | ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل |
Dünyadaki uzaylıları izleyip, yakalayarak... insan ırkını gelecekteki tehlikelere hazırlamak.. | Open Subtitles | ، تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل |
Dünyadaki uzaylıları izleyip, yakalayarak... insan ırkını gelecekteki tehlikelere hazırlamak.. | Open Subtitles | تتعقب أشكال الحياة الفضائية على الأرض وتقوم بتسليح الجنس البشري لمواجهة المستقبل |
Gerçekten D.N.A'nın insan ırkını kurtaracağını mı düşündün? | Open Subtitles | هل أنت حقا تعتقد ذلك أن حمضك النووي سينقذ العرق البشري ؟ |
Üreyip çoğalarak insan ırkını zayıflatan zayıf, aptal ve tembelleri hayatta tutuyor. | Open Subtitles | إنه فقط يتركوا الضعفاء والكسالى والأغبياء أحياء ثم يتكاثرون ويقوموا بإضعاف الجنس البشرى |
NASA, mesela, sadece insan ırkını korumayı önemsiyor ender madenlerin çıkarılmasını değil. | Open Subtitles | وكالة ناسا كمثال تهتم فقط بحماية سباق البشر و ليس بالتنقيب عن عناصر نادرة |
Baban, insan ırkını yok olmaktan kurtarmanın başka bir yolunu bulmak zorundaydı. | Open Subtitles | كان على والدك العثور على طريقة أخرى لإنقاذ الجنس البشريّ مِن الانقراض |