Eğer sen de benim gibiysen; benim insanlığım daha çok cam gibidir. | TED | ولكن، إن كنتم مثلي، فإن إنسانيتي تشبه النافذة. |
İnsanlığım geri geldiğinde hayatım mahvolacaksa seninki de öyle olacak. | Open Subtitles | وطالما ستنهار حياتي حين تبدأ إنسانيتي بالعودة فستلقى حياتك المصير عينه. |
İnsanlığım geri geldiğinde hayatım mahvolacaksa seninki de mahvolmalı. | Open Subtitles | طالما ستنهار حياتي لدى بدء عودة إنسانيتي فكذلك سيحدث لحياتك. |
Yanıldığın nokta da burası çünkü insanlığım gittiğinde tıpkı senin gibi kötü şeyler yapmaya meyilliyim. | Open Subtitles | لأنّي أنزع مثلك لفعل الشنائع أثناء غياب إنسانيّتي. |
İnsanlığım ve karanlığım. | Open Subtitles | إنسانيّتي وشرّي" |
İnsanlığım kapalıydı ama yine de öldürmeye çalıştım. | Open Subtitles | إنسانيتي كانت غائبة، لكنّي حاولت قتلك. |
Bunun nasıl sonuçlanacağını biliyorum ve emin ol insanlığım ben ..bu durumdan kurtaramaz. | Open Subtitles | وصدقني، تعجز إنسانيتي عن إنقاذي منه. |
Çünkü benim o güzel insanlığım geri geldi ve dünyayı artık renkli gözlüklerle görüyorum. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،لأن إنسانيتي الحبيبة عادت وأبصر العالم روضة معبّقة بشذى الرياحين. |
Bak Rebekah, insanlığım kapalıyken seninle aramızda bir Thelma ve Louise ilişkisi vardı anlıyorum ama şu konuyu açıklığa kavuşturayım... | Open Subtitles | انظري يا (ريبيكا)، أعلم أنّنا كنّاثنائيًّامتناغمًا... أثناء إخمادي إنسانيّتي لكن دعيني أوضّح لكِ أمرًا |