"istememiş" - Traduction Turc en Arabe

    • يرد
        
    • ترد
        
    • يكن يريد
        
    • يشأ
        
    • يُرد
        
    • تُردْ
        
    • تطلبي
        
    • يرده
        
    • يُرِد
        
    • لا يريد أن
        
    • لم يرغب
        
    • تُرد
        
    • يردنا ان
        
    • يرغب لقوتها
        
    • لم يردنا
        
    Eski ortağı tanınmasını istememiş gibi. Open Subtitles وكأن شريكه السابق لم يرد أن يتم التعرف عليه
    Hikâyeye göre, vücudunu kimsenin parçalamasını istememiş. Open Subtitles لماذا؟ الأقاويل أنه لم يرد أن تـُكرم جثته
    Polis bilinmesini istememiş o yüzden de boş tabutu gömmüşler. Open Subtitles لمْ ترد الشرطة نشر الخبر، لذا فإنّهم دفنوا تابوتاً فارغاً.
    O kadar çok kan ve sefalet görmüş ki ve bunların hiçbirini bu kadar çok sevdiği eve getirmek istememiş. Open Subtitles .لقد رأى الكثير من الدماء و المحن .ولم يكن يريد أن تأتي كل هذه الدماء والمحن إلى بيته العزيز
    Koşucu parmak parçaları taşıyan bir canavar olmak istememiş. Open Subtitles لم يشأ العداء أن يحمل حيوان ما اصبعاً جزئياً
    En azından, biri bizim cesedi bulmamızı istememiş. Open Subtitles حسناً، على اقل تقدير ، ان هناك احد لم يُرد لنا ان نعثر على الجثة
    Bu işi umumi bir tuvalette yapmak istememiş miydin? Open Subtitles ألم تُردْ دائماً أَنْ تفعلها مرحاض عام ؟
    İnsanların dinlemesini istemiş, ama belli ki dinlemekten zevk almalarını istememiş. Open Subtitles لقد أراد للعالم أن يستمع إليه لكنّه فيما يبدو لم يرد للعالم أن يستمتع بذلك
    Biri bu kitapların çıkış kayıtlarının tutulmasını istememiş. Open Subtitles شخص ما لم يرد ان يترك اي اثر لهذه الكتب من أنت ثانية؟
    Katil, kurbanın yüzünün parçalandığını görmek istememiş. Open Subtitles والطلق الناري في هذا الجسمِ كَانَ مستقيمَ خلال القلب القاتل لم يرد وجه ضحيته
    Hiç evlenmemiş, çocuğu yok çünkü onları babasının ona yaptığı gibi yalnız bırakmak istememiş. Open Subtitles لم يتزوج ولم يرزق بأطفال لأنّه لم يرد مفارقتهم بالموت مثلما فارقه والده
    Bunları her kim inşa ettiyse belli ki başka kimsenin onları görmesini istememiş. Open Subtitles حسناً, أياًكانمنبنىهذه.. واضح أنه لم يرد لأي أحد آخر أن يعرف بخصوصها
    Onu küvette çıplak buldular. Etrafı kirletmek istememiş. Open Subtitles لقد وجدوها عارية بالحمام لم ترد حتى احداث فوضى
    Phoebe. Bence annen filmin şimdi gelen kısmını görmeni istememiş. Open Subtitles اعتقد ان والدتك لم ترد ان تريك ما سيحدث بعد ذلك
    Nereden ya da nasıl geldiğimi öğrenmek istememiş mi? Open Subtitles وهو لم يكن يريد ان يعلم من أين انا او كيف
    Çünkü Deerfield polisinin gelip ofisini araştırırken yanlışlıkla Günahkâr Azizlerle ilgili bir dosya bulmalarını istememiş. İşte. Open Subtitles لأنه لم يشأ أن تبحث شرطة "ديرفيلد" بمكتبه وتجد بالصدفة شيئاً بملفه عن عصابة "سينير ساينتس"، هناك
    Resmin çekilmesini hiç istememiş. Partilerde kameramı alırdı. Open Subtitles لم يُرد قط أن تلتقط صورته لقد كان يحاول سرقة كاميرتي في الحفلات
    Yani hükümet, sırlarını bilen birinin ayağına basmak istememiş. Open Subtitles لذا الحكومة لَمْ تُردْ للخَطوة على أصابعِ القدم شخص ما الذي عَرفَ أسرارُهم.
    Hayır. Ama bunu önce benden istememiş olmana şaşırdım. Open Subtitles لا لا ، أعني ، أنني متفاجئة قليلا لأنكِ لم تطلبي مني مرافقتك أولا
    Babam bundan kurtulmasını istememiş, ben de istemiyorum. - Hadi gel. Open Subtitles والدى لم يرده يفلت بهذا وكذلك أنا أستطيع فعل ذلك ، هيا
    Hapse girmek istememiş. Open Subtitles لم يُرِد الذهاب الى السجن
    Gece yarısı kim bir telefon için sıraya girer bilmiyorum ama birileri beklemek istememiş. Open Subtitles لا أعرف من الذي يخطط لسرقة هاتف في منتصف الليل لكن شخص ما لا يريد أن ينتظر.
    Acelesi varmış, ama orada ne varsa görmemizi istememiş. Open Subtitles ربما كان على عجلة للمغادرة لكن مهما كان موجوداً على الحاسب , لم يرغب أن نراه
    Karma benim, senin ödülün olmamı istememiş olabilir, ama yine de sana bir ödül vermek istemiş. Open Subtitles ربما لم تُرد العاقبة أن أكون مكافأتك لكنها لا تزال تريدك أن تحصل على واحدة
    Bunu her kim yaptıysa bizi istememiş. Open Subtitles حسنا , اياً كان من فعل هذا لم يردنا ان نعرف.
    Ondaki kara büyünün yanlış ellere düşmesini istememiş. Open Subtitles حسناً، إنه لم يرغب لقوتها السحرية المظلمة بالقوع في أيدٍ شريرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus