"iyi misiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • هل أنت بخير
        
    • هل أنتِ بخير
        
    • هل انت بخير
        
    • أأنت بخير
        
    • هل أنتم بخير
        
    • أأنتِ بخير
        
    • هل أنتَ بخير
        
    • هل أنتما بخير
        
    • أأنتم بخير
        
    • هل أنت على ما يرام
        
    • هل أنتي بخير
        
    • أأنتما بخير
        
    • هل انتم بخير
        
    • هل انتِ بخير
        
    • أأنتَ بخير
        
    Efendim, iyi misiniz? Zırhınız mermilere dayanıyor mu? Open Subtitles سيّدي, هل أنت بخير هل درع جسدك بحالة جيّدة؟
    - İyi misiniz? - Evet, bir tek şu gribi atamıyorum üzerimden. Open Subtitles هل أنت بخير - نعم، لا أستطيع فقط التخلص من الأنفلونزا -
    İyi misiniz küçük hanım? Open Subtitles أُغمي عليه من قبل هل أنت بخير ، أيتها الشابة ؟
    Binbaşı... iyi misiniz? Open Subtitles أيتها الرائد هل أنتِ بخير ؟ لقد سمعنا إنفجارا ً
    İyi misiniz, Binbaşı? Sadece kağıt kesikleri. Open Subtitles هل انت بخير ايها الرائد انها قصاصات ورق فقط
    İyi misiniz şerif? Open Subtitles أأنت بخير, مُدير الشرطة؟ نعم. نعم.
    Pekâlâ, olur Çay bir sakinleştirici verdi, iyi misiniz? Open Subtitles الأمر على ما يرام , هذا يحدث عادة لقد أعطيتك مهديء , هل أنت بخير ؟
    İyi günler Profesör Higgins. İyi misiniz bari? Open Subtitles " عمت مساء بروفسور " هيغينز هل أنت بخير ؟
    - İyi misiniz? - Umarım bir yeriniz incinmedi. Open Subtitles هل أنت بخير يا سيدى - أتمنى ألا تكون قد جرحت نفسك -
    İyi misiniz, Bay Stutterstutt? Open Subtitles هل أنت بخير يا سيَد ستاتيرستات؟
    Günaydın bayan Malena. İyi misiniz? Babanız nasıllar? Open Subtitles صباح الخير آنسة "مالينا" هل أنت بخير, كيف حال والدك
    Hanımefendi, siz iyi misiniz? Open Subtitles يا آنسة, هل أنت بخير, يا آنسة؟
    İyi misiniz hanımefendi? Open Subtitles هل أنتِ بخير يا سيدتي ؟ لا أعلم ماذا يحدث
    Affedersiniz bayan. İyi misiniz? Open Subtitles أعتذر , لقد أخطأت هل أنتِ بخير ؟
    İyi misiniz? Open Subtitles يوجد عطل ما بالفرامل هل انت بخير ؟ هل انت بخير ؟
    Hastaneye gitmişsiniz. İyi misiniz? Open Subtitles لقد سمعت انك ذهبتي الى المستشفى ، هل انت بخير ؟
    İyi misiniz, Bay Koruma? Open Subtitles أأنت بخير يا سيّد الحارس الشخصي؟
    Tozcu 01, Tozcu 01, Canavar 92 konuşuyor. İyi misiniz? Open Subtitles نفض الغبار 01، نفض الغبار01 من الوحش92 هل أنتم بخير رجال ؟
    Çocuklar, boks ringinde değiliz. Lütfen. İyi misiniz bayan? Open Subtitles يا رفاق، إنها ليست حلبة ملاكمة رجاءً، أأنتِ بخير يا آنسة؟
    İyi misiniz? Open Subtitles مرحباً هل أنتَ بخير في الداخل؟
    Brando! Lewis, siz iyi misiniz? Open Subtitles "هل أنتما بخير يا " لويس - كل شيء جاهز -
    İyi misiniz? Her yeriniz sağlam mı? Open Subtitles أأنتم بخير يا رفاق ، عدوا اصابعكم واسنانكم
    Bayan Buttle, iyi misiniz? Open Subtitles هل أنت على ما يرام يا سيدة باتل؟
    - Ben taşırım. İyi misiniz? - Evet. Open Subtitles ـ دعيني أمسكه لكي ، هل أنتي بخير ؟
    İyi misiniz? Open Subtitles أأنتما بخير
    - Siz iyi misiniz? Open Subtitles هل انتم بخير ايها الفتيات؟ نعم.
    Hanımefendi, iyi misiniz? Aklınız başınızda değil sanki. Psikiyatrik yardıma ihtiyacınız var mı? Open Subtitles سيدتي هل انتِ بخير,تبدين مضطربه جداً هل تحتاجين إلى مساعده مختص نفساني
    İyi misiniz bayım? Open Subtitles أأنتَ بخير سيدي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus