Adamın pamuk helva yapmasını izliyordu, sonra başı döndü ve içine düştü. | Open Subtitles | كان يشاهد الرجل وهو يعدّ غزل البنات وأصيب بدوار وسقط في الآلة |
Yolun kenarında oturuyor, çocuk felci kampanyalarından birisinin gelişimini izliyordu ve birkaç ay sonra şöyle yazdı: "Bu en kahramanca yabancı yardım." | TED | كان جالسا على جانب الطريق، يشاهد مخيمات التطعيم أثناء إنشائها، بعد عدة أشهر كتب قائلا: هذه هي المساعدات الأجنبية في أوج بطولاتها |
Aston yukarıdaki pencereden bizi izliyordu. | Open Subtitles | كان آستون يراقب من النافذة في الطابق العلوي. |
Hotch saldırı sırasında Abby'i izliyordu, o yüzden Abby'nin suçlu olmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا هوتش كان يراقب آبي وقت الاعتداء لذا نعرف ان آبي ليس الجاني |
Tuvalette biri beni izliyordu, ve şimdi de çantamdan bu çıkıyor. | Open Subtitles | شخص ما كان يراقبني في الحمام والان هذا يظهر في حقيبتي |
Hayır, bizi izliyordu, kapıyı değil, onları değil, protestocuları değil. | Open Subtitles | لا كان يراقبنا ، البوابة ، لم يكن يُراقب المُتظاهرين |
Özgürlük Kuruluşu, Uydu Beş'in iletilerini izliyordu. | Open Subtitles | كانت منظمة الحرية تراقب كل اتصالاتالقمر5. |
Bay Burns, Cuma günü saat 15.00 civarı vuruldu ki o saatte Smithers evinde "Pardon My Zinger"'ı izliyordu. | Open Subtitles | السيد. برنز أطلق عليه النار يوم الجمعة الساعة الثالثة فجراً في الوقت ذاته الذي كان سميذرز يشاهد مسلسل اعذرني يازنجر |
Yukarıdaki özel odasından yarışmayı izliyordu ama şimdi aşağıya gelecek. | Open Subtitles | حسناً , لقد كان يشاهد من الغرفة الخاصة على الشرفة , لكن الأن , سيخرج للخارج ليتسنى لنا رؤيته. |
Koridordaki televizyon izliyordu. | Open Subtitles | كان في غرفته يشاهد التلفاز الموجود في الردهة |
Ama personelden biri, olayı dikkatle izliyordu. | Open Subtitles | لكن عضوا من الموظفين كان يراقب عن كثب و الآن . كلنا على علم بأن الآنسـة ً سبرينــغر ً |
Satranç tahtasının başına oturduk. Herkes izliyordu. | Open Subtitles | لذا جلسنا متقابلان أمام لوحة الشطرنج و الجميع يراقب |
Kendimi takip edildiğime inandırmıştım. Birileri yaptığım her şeyi izliyordu. | Open Subtitles | تم إقناعي بأن هناك من يراقب جميع تحركاتي |
Ben kitaba bakarken biri beni izliyordu. | Open Subtitles | في أثناء تفحصي للكتاب كان هناك شخصاً ما يراقبني |
Bugün çalışırken bir ara camdan dışarı baktım. Yolun karşısından beni izliyordu. | Open Subtitles | لقد نظرتُ اليوم من النافذة بالعمل، كان عبر الشارع يراقبني. |
Bir kedi gibi bizi izliyordu, nasıl tepki verdiğimizi görmek için.. | Open Subtitles | كان يراقبنا مثل القط ليرى كيف هى ردود افعالنا |
Provayı izliyordu. Bütün sözleri de bildiğine eminim. | Open Subtitles | لقد كانت تراقب التدريبات وأنا متأكدة بأنها تعرف كل كلمة |
Herkes televizyona yapışmış, mahallelerin uç kısımlarından rahatsız edici, dehşet verici görüntüleri izliyordu. | TED | الجميع كان ملتصقا بالتلفاز, يشاهدون الصور المرعبة والمزعجة والتي التقطت من الجوار. |
Sanki odanın içinde bir yerde beni öldürmeye hazırlanmış, beni izliyordu. | Open Subtitles | كما لو كان هنا في الغرفة انه يتجسس علي، انه جاهز لقتلي. |
Bak, onlarca gözetleme cihazı bulduk, bizi o kadar zamandır izliyordu. | Open Subtitles | حسناً، نحنُ رأينا معدّات المراقبه، إذن نحنُ نعلم أنّه يُراقبنا |
Yani muhtemelen biz oradayken izliyordu ve gitmemizi bekledi. | Open Subtitles | ذلك يعني انه على الأرجح كان يشاهدنا عندما كنا هناك، و قام بإنتظارنا حتى ذهبنا |
Havuzda başka bir adam daha vardı, beni izliyordu. | Open Subtitles | و كان هناك رجل آخر فى حوض السباحة يراقبنى |
Bunu yapınca çok kızıyordum ona. Çünkü dükkândaki herkes onu izliyordu. | Open Subtitles | ذلك يغضبني كثيراً لأنَّ كلّ من في المتجر يراقبه |
Senin için kardeşini izliyordu ki sana haber verebilsin | Open Subtitles | لقد كان يراقبها ويوافيك بالتقرير في انتظار أن تتصرف |
Aslında güvende değildim. Bizim civarda oturan bir adam beni izliyordu. | Open Subtitles | لم يكن الطريق آمناً، لقد كان هناك رجلاً من الحيّ يُراقبني. |
- Çünkü insanlar izliyordu. | Open Subtitles | -لأن الجميع كانوا يراقبوني . |