Demek Yunanlı köleyi buldun. | Open Subtitles | اليوناني .. وجدت العبد اليوناني اين هو ؟ |
Bir kralın, ona ihanet eden bir köleyi takip ederken boğulması yakışık almaz. | Open Subtitles | أنه شيء غير أخلاقي للملك أن يغرق وهو يطارد العبد الذي يخدعه |
Harekete geçince... tüm kasaba ve köylerdeki her köleyi azat edeceğiz. | Open Subtitles | عندما نسير سنحرر كل عبد في كل بلدة و كل قرية |
Baka, taşın tamamen temele oturması için kum çıkaracak 1000 köleyi devreye sok. | Open Subtitles | باكا ... ضع 1000 عبد كى ينقلوا الرمال حتى يستقر الحجر على قاعدتة |
Bir keresinde bir köleyi tabak düşürdü diye balık havuzundaki yılan balıklarına yem edecekti. | TED | فقد حاول مرةً إطعام أحد العبيد إلى الثعابين في حوض الأسماك لمجرد إسقاط طبق. |
Hangi Firavun'un hükümdar olacağı bir köleyi ne ilgilendirir? | Open Subtitles | لماذا يجب على عبدة أن تهتم بأى فرعون سيحكم ؟ |
bu kraliçe bu köleyi alacak annen eve sadık bir hizmetçi alacak. | Open Subtitles | إذن الملكة ستشترى هذا العبد وأمك ستأخذ للبيت جارية مكرسة |
Dokuz yıldır Kraliyet Komisyonu'nun kasten boğulduğunu söylediğiniz 280 köleyi soruşturması için mücadele ediyormuşsunuz. | Open Subtitles | لتسع سنوات وأنت تقوم بحملة للهيئة الملكية للتحقيق بغرق الـ280 عبداً هؤلاء والذي تقول أنه تم عن عمد |
Pusuya düşme korkusu ile zenci köleyi, Kızılderilileri korkutmak için soyduk. | Open Subtitles | خشية الكمين، عرينا العبد الزنجي، لإخافة الهنود |
Pusuya düşme korkusu ile zenci köleyi, Kızılderilileri korkutmak için soyduk. | Open Subtitles | خشية الكمين، عرينا العبد الزنجي، لإخافة الهنود |
Hocam ben buraya gelirken Ji ailesinin askerleri küçük bir köleyi kovalıyordu. | Open Subtitles | كما جئت هنا قوات اسرة جي كانوا يطاردون هذا العبد الصغير |
Kapıyı çaldığında, ilk vuruş iblisi kaldırıyor, ikincisi insan köleyi çağırıyor. | Open Subtitles | عندما تطرقين الطرقة الأولي توقظ الشيطان الثانية تستدعي العبد الإنساني |
Baka, taşın tamamen temele oturması için kum çıkaracak 1000 köleyi devreye sok. | Open Subtitles | باكا ... ضع 1000 عبد كى ينقلوا الرمال حتى يستقر الحجر على قاعدتة |
Neden bir köle tüccarı bir köleyi saraydan kurtarmaya çalışır | Open Subtitles | لماذا يحاول عبد ان ينقذ عبد اخر من القصر؟ |
Yunkai'deki her bir köleyi serbest birakacaksiniz. | Open Subtitles | سوف تحرر كل عبد في يونكاي، كل رجل طفل وإمرأة سوف يعطى طعاما. |
Yunkai'deki her bir köleyi serbest bırakacaksınız. | Open Subtitles | سوف تحرر كل عبد في يونكاي، كل رجل طفل وإمرأة سوف يعطى طعاما. |
Güney, her köleyi iki kere saymak isterdi Kuzey ise, haklı olarak kölelerin oy hakkı olduğuna inanmıyordu ve oy hakkı olanlarla eşit tutulmamaları gerektiğini düşünüyordu. | Open Subtitles | كان الغرب ليحب وجود العبيد والشمال كان ليقف وحيدا لم اصدق ان العبيد لم يكن لهم حق التصويت |
Haber Roma'ya ulaştığında Senato, İspanya ve Pontus İmparatorluğu ile yapılan savaşlarla meşgüldü ve birkaç asi köleyi düşünecek hâlde değildi. | TED | عندما وصل الخبر إلى روما، كان مجلس الشيوخ مشغولاً للغاية بالحروب في إسبانيا وإمبراطورية البنطس للقلق حول بعض العبيد المتمردة. |
Kocasının ölümü için bir köleyi suçladı. | Open Subtitles | ألقت بتبعه مقتله على أحد العبيد |
Hangi Firavun'un hükümdar olacağı bir köleyi ne ilgilendirir? | Open Subtitles | لماذا يجب على عبدة أن تهتم بأى فرعون سيحكم ؟ |
Bana Kanan'ın aylar önce tanıştığı bir köleyi kurtarmaya zorlandığını mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | أنتِ تخبريني أن كينين كان مجبراً على العودة لإنقاذ جارية قابلها منذ شهور؟ |
"Bu sabah 50 köleyi denize attık." | Open Subtitles | "هذا الصباح رمينا خمسين عبداً من على متن السفينة" |
Bizimle bu kadar utanmadan, bu kadar saygısızca, ve bu kadar aptalca dalga geçen bir köleyi nasıl buraya getirmeye cüret edersin? | Open Subtitles | كيف جرئت علي احضار هذه العبدة هنا لتسخر منا بوقاحة . . باستخفاف |
Bak, gördün; onun emrini yok sayıp bir hamlede çıkarttı o Rus köleyi. | Open Subtitles | رأيت ما فعله. لقد تجاهلها وحرر تلك الجارية الروسية |