"kör" - Traduction Turc en Arabe

    • العمياء
        
    • اعمى
        
    • بالعمى
        
    • العمى
        
    • أعمي
        
    • الاعمى
        
    • العميان
        
    • كفيف
        
    • ضرير
        
    • ضريرة
        
    • البصر
        
    • أعمى
        
    • اعمي
        
    • تعميك
        
    • يعمي
        
    Korkularımız da bizi kemer sıkma politikasının kör kuyusuna itti. TED و مخاوفنا قادتنا إلى الثقة العمياء في عقيدة من التقشف
    Dediklerinden yola çıkılırsa; kör halkta da hassas bireyler var. Open Subtitles لك انت , ايضاً, يوجد هذا الاحساس تداخل الافراد العمياء
    Hayatınızı kör bir adam için harcama düşüncesi sizi korkutmadı mı? Open Subtitles ألم تكن لديك مخاوف من قضاء حياتك مع رجل اعمى ؟
    Bu dünya beni kör etmiş olabilir ama Tanrı görmemi sağladı. Open Subtitles ربما يكون هذا العالَم قد أصابني بالعمى ولكن الله جعلني أرى
    Siyah üzerine siyah mı? Her şeyden öte, senin kör olmanı istemeyiz. Open Subtitles أسود فى أسود لا نريدك أن تصابى العمى فوق كل شىء آخر
    kör bir çocuk bu şekilde çizim yapabilir. TED وما يمكن أن يفعله طفل أعمي هو فقط الرسم بهذا.
    kör bir adamın dikkat etmesi oldukça zor, değil mi, Lyle Birader? Open Subtitles يبدو انه من الصعب على الاعمى ان يحذر اليس كذلك اخ لىلى
    Dilenciler, hırsızlar bu cennette su kenarındaki kör kaplanlar balıkçılar ve de düşünürler. Open Subtitles المتسولين، اللصوص هنا فى الفردوس النمور العمياء على الميناء السماكين والمنشقين هو وهى
    Ve bu benzer ön yargı, bu aynı kör nokta 90'larda da devam etti. TED وهذا الانحياز هذه النقطة العمياء استمرت جيدا حتى التسعينات
    Hatta aynı kör nokta yüz tanıma teknolojisinde farklı insanların yüzlerini ne kadar iyi tanıdığımız konusunda bugün de devam etmektedir. TED و نفس النقطه العمياء استمرت لليوم كيف ندرك جيدا وجوه الناس المختلفة في تكنولوجيا نظام التعرف على الوجه
    Beni dinlemiyorsun ki. Kalbin dinlemiyor. Aşk hem kör, hem sağır. Open Subtitles أنت لا تصغي, قلبك لا يصغي, الحب أصم و ايضا اعمى
    Dışarıda ne olduğunu biliyor musun, yoksa kör mü oldun? Open Subtitles انت تعلم ماذا يجرى بالخارج ام انك اعمى عن رؤيته؟
    Benim en gizemli hikayem kör adam tarafından anlatılmalı bir duvarın arkasından, yeraltından. Open Subtitles قصتى يجب ان تقال بواسطة رجل اعمى من وراء الجدار من تحت الارض
    Clark'ın kör olduğunu öğrenince bir gazeteci olarak iç güdülerinizi uyandırmadığını söylemeyin sakın. Open Subtitles أخبريني أن هذا لا يفتح شهيتك كصحفية عندما علمتي بشأن أصابت كلارك بالعمى
    Ne kadar insanın pizza şarapnelinden kör kaldığını biliyor musun? Open Subtitles أتعلم كم من الناس يصابون بالعمى من متبقيات البيتزا ؟
    Kuşunun, oksipital loba iyice girmiş, zavallıcık hemen kör olmuş. Open Subtitles لقد إخترقت رصاصتك الفص الخلفي مسببه العمى الفوري للفتى المسكين
    Ona büyü yapıp kör olmasına sebep oldular ki Guy onun işini kapsın. Open Subtitles سحروة و جعلوة أعمي بذلك غاي سيُتمْكِنُ من الحْصولَ على دورة
    Biliyorsun kavgalarımızı erkek erkeğe, yüzyüze bazen de kör tadım testi ile çözerdik. Open Subtitles اننا نحن كُنّا نَحْلُّ نزاعاتَنا رجل لرجل , وجها لوجه وبأختبار التذوق الاعمى
    kör insanların zeki olduğunu sanırdım, bebek gibi ağlayıp zırlıyorsunuz. Hepinizden utanıyorum! Open Subtitles يا إلهي، العميان أغبياء يصرخون ويبكون مثل الأطفال، أشعر بالعار لأني أحدكم
    Şehirdeki erkek nüfusunu kör ve sakat kalmış, hastanede yatan gaziler oluşturuyordu. Open Subtitles الرجال الوحيدين الذين كانوا بالمدينة كانوا راقدين فى المستشفى ما بين كفيف ومُقعد
    Pencere, tuğla bir duvara bakıyor. Eski kiracı kör bir adamdı. Open Subtitles النافذة تطل على جدار قرميدي كنتُ أؤجرها لرجل ضرير
    kör bir kadını ikinci kez görmeye niyetim olmadan eve götürür müyüm? Open Subtitles بربك.. كيف اصطحب امرأة ضريرة لمنزلها دون أن أفكر بمواعدتها مرة أخرى ؟
    Haftalar boyunca bir salda kalmış güneş onu kör etmiş, sırtı sakatlanmıştı. Open Subtitles وظلّ لأسابيع على قطعة من الخشب ووهج الشمس أفقده البصر, وظهره مكسور.
    Çoğu zaman onu dışarıda yürürken görürdüm. kör olduğu için Andre ile. Open Subtitles لقد رأيته عدة مرات بالخارج, يتمشى وهو أعمى كما كان, وبصحبته اندريه
    Uzaya böyle bakıp durursanız, kör olabilirsiniz. Open Subtitles عندما تحدق إلى الفضاء مثل ذلك فقد تصبح اعمي
    Bu duygu çoktan gözlerini kör edip gerçeği görmeni engelliyor: Open Subtitles العاطفة التي تعميك عن حقيقة واضحة وبسيطة
    Uzaydayken, parlak, beyaz, kör edici bir ışık gördük. Open Subtitles عندما كنا بالفضاء ، رأينا شيء لامع أبيض يعمي النظر من شدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus