"körfezin" - Traduction Turc en Arabe

    • الخليج
        
    • المضيق
        
    • للخليج
        
    • من الميناء
        
    • بالخليج
        
    Seninkiler körfezin 30 km kuzeybatısında, bir Tuareg köyünde ortaya çıktılar. Open Subtitles لقد ظهروا في قرية على بعد 20 ميل شمال غرب الخليج
    Petrol endüstrisi eskiden olduğundan daha temizdi, ama körfezin bazı bölümleri hala kirli geçmişteki efsanevi büyük sızıntılar yüzünden. Open Subtitles الصناعة النفطية أكثر ،نظافةً ممّا كانت عليه لكن أجزاء من الخليج بقيَت ملوثة بسبب بقايا التسربات الكبيرة في الماضي
    Ölüyü uyandırmak için körfezin karşısına bir ulak göndermeliyiz Lordum. Open Subtitles لننهض الموتى يا سيدي يجب أن نُرسل رسول عبر الخليج
    Nora Driggers Dinsmoor.. ....körfezin en zengin kadını.. Open Subtitles نورا دريغيرز دينزمور أغنى سيدة في الخليج
    Sizler körfezin tepesindeki kocaman silaha sahip adamlarsınız. Open Subtitles هل انتم الرجال الذين يحملون السلاح الكبير عند المضيق
    O körfezin geçilebileceğine inanıyordu. Open Subtitles كان يؤمن دائما اننا سنعبر الخليج في يوم ما
    Evet, Glen körfezin karşısındaki arkadaşında kalacak. Open Subtitles نعم، غلين ستعمل تذهب البقاء مع صديق له عبر الخليج.
    Biz çıkarana kadar körfezin dibinde yatıyordu. Open Subtitles واستقر بقاع الخليج حتى جئنا نحن وانتشلناه
    körfezin Amerika ve Küba taraflarını ayıran çizgiye yaklaştığımızda bize, mayınlara dikkat etmemiz söylendi. Open Subtitles بينما إقتربنا من الخطّ في الماء بين الجانب الأمريكي والجانب الكوبي من الخليج تم إخبارُنا لكي نكون حذرين للألغام
    Nick'i parça parça körfezin dibine gönderdikten sonra yani. Open Subtitles إلقاء جثة نيك مقطع إلى قطع صغيرة في الخليج
    Ama tüm çocuklarımız körfezin suyunda büyüdü. Open Subtitles ولكن كل أطفالنا قد كبروا في مياه الخليج.
    Bir adam, körfezin orada bir sahil koruma olduğunu ve adalara feribot kaldırdığını söyledi. Open Subtitles هناك رجل قال لنا أن خفر السواحل متمركز على الخليج ويرسل عبّارات إلى الجزر
    Bir adam, körfezin orada bir sahil koruma olduğunu ve adalara feribot kaldırdığını söyledi. Open Subtitles هناك رجل قال لنا أن خفر السواحل متمركز على الخليج ويرسل عبّارات إلى الجزر
    Çok güzel burası, körfezin dibinde. Open Subtitles إنّه لمكان بديع لقضاء الأوقات قرب الخليج
    Bu deniz ineğinin hareketlerinden elde edilecek bilgi gelecekteki ilerlemeden... körfezin hangi bölgesinin korunmaya ihtiyacı olduğunun belirlenmesine yardımcı olacak. Open Subtitles المعلومات حول تحركات هذا الأطوم ستساعد على تحديد في أي منطقة في الخليج تحتاج للحماية من التطورات المستقبلية
    Tam körfezin üzerinde, Bahamalar'dan birkaç gün uzakta. Sahilin istediğin yerine indirir, kamyona atarız. Open Subtitles تبحر من جزر البهاما،نقطة وقوفها هي الخليج ننّزل بضائعنا على الشاطئ، وقم بتحميلها إلى أيّ مكان تريده
    Seni o körfezin öbür tarafında görmek istemem. Open Subtitles لا أريد أن أراك في الجانب الآخر من ذلك الخليج
    körfezin öte tarafında bir Hristiyan köyü var. Bugün ayinleri var. Open Subtitles ثمة قرية مسيحية حول الخليج هم يأدون طقوسهم اليوم
    körfezin daha fazla içine girmenizi sağlayamam. Open Subtitles لا أستطيع محاكاة خدعتك أكثر عمقاً في هذا الخليج
    Bir anda, körfezin kıyısında oturan bu gezgine birşey görünmüş, denizin ruhu. Open Subtitles وفجأه بعد ذلك ظهر له فجأة على ضفاف المضيق للرحاله
    körfezin verimli sularında balık da yakalayabilir ya da balıkçı teknelerinden atılan atıkları da toplayabilir. Open Subtitles انه ايضا يستطيع صيد الاسماك في المياه الوفيرة للخليج أو كنس النفايات التي تم التخلص منها من قبل قوارب الصيد.
    körfezin orada küçük bir lokanta var. Orası en sevdiğim yerdi. Open Subtitles هناك ذلك المطعم، بالقرب من الميناء . وهو مطعمي المفضل
    körfezin bundan sonrasında şiddetli akıntı var. Open Subtitles ثمة مفترسٌ حديث بالخليج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus