"kötüsü yoktur" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك شيء أسوأ
        
    • لا شئ أسوأ
        
    • لا شيء أسوأ
        
    Hayatından vazgeçmiş bir adamdan daha kötüsü yoktur Open Subtitles ليس هناك شيء أسوأ للرجل من أن يتخلّى عن حياته.
    Aynen. Mide virüsünden daha kötüsü yoktur. Open Subtitles ليس هناك شيء أسوأ من علة في المعدة.
    İletişim Teknolojileri çalışanı için birinin istasyonunuza girmesinden kötüsü yoktur. Open Subtitles لا شئ أسوأ بالنسبة لتقني من أن يقتحم أحد محطته
    Habersiz yakalanmaktan daha kötüsü yoktur. Burası harika. Open Subtitles لا شئ أسوأ من أن تأتي على حين غرة هذا مذهل
    Ama hayatınızın en büyük kararıyla yüzleşip bir yere varamamak kadar kötüsü yoktur. Open Subtitles لكن لا شيء أسوأ من مواجهة أهم قرار في حياتك بلا الوصول لنتيجة
    Yetişkin bir insan için yarım saatlik öğle tatilinden daha kötüsü yoktur. Open Subtitles لا شيء أسوأ من استراحة غداء نصف ساعة لرجل راشد
    İşe yaramayan bir hediyeden daha kötüsü yoktur. Open Subtitles لا شئ أسوأ من هدية لا تعمل
    Ayık bir sarhoştan kötüsü yoktur. Open Subtitles لا شيء أسوأ من ثملاً ومستيقظاً في نفس الوقت
    Seni sürekli hayal kırıklığına uğratan birini sevmek kadar kötüsü yoktur. Open Subtitles لا شيء أسوأ من أن تغرم بشخصٍ لن يكف أبداً عن تخييب أملكَ
    Bir korku filmi delisinden daha kötüsü yoktur. Open Subtitles لا شيء أسوأ من مهووسة بأفلام الرعب
    Michael her zaman "bir hainden daha kötüsü yoktur" derdi. Open Subtitles إعتاد (مايكل) أن يقول دومًا: "لا شيء أسوأ من خائن."
    Pişmanlıktan daha kötüsü yoktur. Open Subtitles لا شيء أسوأ من الندم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus