"küçük kardeşim" - Traduction Turc en Arabe

    • أختي الصغيرة
        
    • اخي الصغير
        
    • أخي الأصغر
        
    • أخى الصغير
        
    • شقيقي الصغير
        
    • الأخ الصغير
        
    • أختى الصغيرة
        
    • اخى الصغير
        
    • شقيقتي الصغرى
        
    • الأخت الصغيرة
        
    • يا أخي الصغير
        
    • اخى الاصغر
        
    • اختي الصغيرة
        
    • أختي الصَغيرة
        
    • أخى الأصغر
        
    Oh, benim küçük kardeşim ve en iyi arkadaşım karı koca gibi yaşayacaklar. Open Subtitles أختي الصغيرة و صديقي العزيز يجتمعانن في شقة واحدة
    Benim küçük kardeşim biraz huzur yardımcı yapacağım. Open Subtitles أنا سأحاول مساعدة أختي الصغيرة للحصول على بعض الراحة
    Ben de küçük kardeşim doğduğunda onunla tanışmak için çok heyecanlıydım. Open Subtitles اعلم , لم استطع الصبر حتى ارى اخي الصغير عندما ولد
    küçük kardeşim patlamak üzere olan bir keneye benzemişti. Open Subtitles بدا أخي الأصغر مثل بقّة على وشك الإنفجار
    küçük kardeşim onun için yapmayacağım şey yok ya da yapmayacağım fedakârlık yok. Open Subtitles أخى الصغير ، لا شيء لا أود فعله لأجله كُنت سأقدم أكثر تضحيات
    küçük kardeşim olduğu için falan bilirsiniz işte, ona biraz takılmak istedim. Open Subtitles فقرّرتُ السخرية منهُ قليلاً ، فكما تعلم إنهُ شقيقي الصغير وكل شيء
    Eva, bebeğim, küçük kardeşim, elbette üzgünüm. Open Subtitles إيفا، عزيزتي، يا أختي الصغيرة بالطبع أنا نادم
    Hiçbir şey yapmıyoruz. Güvenilmezsin küçük kardeşim. Open Subtitles لن نفعل سويًّا أيّ شيء فلا مجال للثقة فيكِ يا أختي الصغيرة
    Bazen hakkını vermediğimi düşünüyorum küçük kardeşim. Open Subtitles أشعر أحيانًا أنّي لا أقدّرك حقّ قدرك يا أختي الصغيرة.
    Bu sensin. Bu ise küçük kardeşim. Bende aşağıda elimdeki ile sizi koruyorum. Open Subtitles هذه انت , وهذا اخي الصغير وهذا انا اقف لكي لا يصلة احد
    küçük kardeşim Tacoma Polis Kuvvetlerinden bu yılın sonunda emekli olacak. Open Subtitles اخي الصغير تقاعد من الشرطه من تاكوما في نهاية العام
    Karin, buna inanamıyorum benim küçük kardeşim tamamen çıldırmış! Open Subtitles كارين, لا استطيع تصديق هذا اخي الصغير مجنون
    Merhaba de herkese. Bu benim küçük kardeşim. Open Subtitles ألقي التحية على ضابط الشرطة هذا أخي الأصغر
    Sadece kafamı toplamaya çalışıyorum, küçük kardeşim UGT'ye hangi konuda danışmanlık yaptı ki, yeterince yükselerek müdür yardımcısını ilk ismiyle çağırabiliyor. Open Subtitles احاول أن أستوعب حقيقة ذلك أن أخي الأصغر أستشير في قضية أمن وطني مما يخولك لمناداة
    küçük kardeşim, öyle veya böyle seni moda sokuyorum. Open Subtitles أخى الصغير, بطريقة ما أو بأخرى, أنا سأضعك فى وضع العمل.
    Herkes dayını garip bulsa da 0 hala benim küçük kardeşim. Open Subtitles حتى إذا أعتقد الناس بأن عمكِ مجنون .... فأنة مازال أخى الصغير
    Burada sadece küçük kardeşim ve kendim için dil dökmüyorum. Open Subtitles لم أكن فقط أمدح في شقيقي الصغير وفي نفسي
    Mapus kuşu,sen asla sahip olmadığım küçük kardeşim gibisin. Open Subtitles يا ولد أنتَ كأنما الأخ الصغير الذي لم أحظى بهِ
    Uyu küçük kardeşim, uyu. Open Subtitles نامى يا أختى الصغيرة نامى
    - Madonna. -O benim küçük kardeşim. Open Subtitles ياالهى - انه اخى الصغير و هو لا يعرف شيئاً -
    - Bilmen gereken şu küçük kardeşim... Open Subtitles إليك ما تحتاجين لمعرفته يا شقيقتي الصغرى
    Ya küçük oyunlarını oynamaktan soğumuşsak küçük kardeşim? Open Subtitles ماذا لو أننا رفضنا لعب ألعابك أيتها الأخت الصغيرة ؟
    İlk başlarda beni hayatta tutan, yazdığın mektuplardı, küçük kardeşim. Open Subtitles رسائلك في البداية ساعدتني على تقبل واقعي يا أخي الصغير
    benim kardeşim, bilirsin. küçük kardeşim. Bebek olan. Open Subtitles أنه أخى , اخى الاصغر المدلل
    Evet, küçük kardeşim ailemize hoş geldin. Open Subtitles حسناً اختي الصغيرة مرحباً بكِ في العائلة
    küçük kardeşim konsere gitti ve bu çiçekleri getirecek kimse kalmamıştı. Open Subtitles أختي الصَغيرة ذَهبتْ إلى الحفلة الموسيقيةِ لذا ما كان هناك واحد لتَسليم الزهورِ
    Bu Nita, küçük kardeşim Sandy'nin eşi. Open Subtitles انها نيتا زوجة أخى الأصغر ساندى ــ ساندى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus