"kılavuzu" - Traduction Turc en Arabe

    • دليل
        
    • كتيب
        
    • التعليمات
        
    • الكتيب
        
    • مرشد
        
    • لكتالوجات
        
    • كُتيب
        
    Bu bir çeşit kırıcının kılavuzu ve Çince ve İngilizce'de yazılmış. TED هذا يشبه دليل القرصنة، وهو مكتوب باللغتين الصينية والانجليزية.
    İsveç eşyalarını kurmada ne kadar iyi olursanız olun, bu kullanım kılavuzu ile bir yere gelemezsiniz. TED حسناً، مهما كنت بارعاُ في تجميع الأثاث السويدي، هذا دليل التعليمات ستقضي بقية حياتك في فك رموزه.
    Her silahın bir kullanma kılavuzu vardır.. Open Subtitles كلّ سلاح له دليل وأنا متأكّد أن هذا له واحد أيضا
    Bana aldığın şeylerin yarısına girmem için kullanma kılavuzu lazım. Open Subtitles أحتاج إلى كتيب معلومات للوصول لنصف الأشياء التي اشتريتيها لي
    Neden bir sandalyeyi kullanmak için 20 sayfalık bir kullanma kılavuzu alasınız ki? TED ولماذا يجب عليك الحصول على كتيب من 20 صفحة حول كيف تقوم باستعمال مقعد.
    Ver şunu bana. Her silahın bir kullanma kılavuzu vardır.. Open Subtitles كلّ سلاح له دليل وأنا متأكّد أن هذا له واحد أيضا
    Woody, işte sana bahsettiğim Seattle kılavuzu. Burada. Open Subtitles يا إيدي هذا دليل مدينة سياتل السياحي الذي كنت أحدثك عنه , هنا تماماَ
    Üniversite İlkeleri kılavuzu, Bölüm 4, Alt bölüm 2: Open Subtitles دليل سياسة الجامعة الفصل الرابع, الفرع الثاني:
    Kullanma kılavuzu yoktu. Whoa! Çocuklar burada olmamalısınız. Open Subtitles لم يأتي مع دليل التعليمات كلكم يا أولاد يجب أن لا تكونوا هنا
    Tekrar tekrar bakmama rağmen, hiçbir Japon mağazasında Bengalce kılavuzu olanını bulamadım. Open Subtitles انا آسف لذلك. ظللت ابحث ، ولكن لا يمكنني العثور على.. .. البنغالية في دليل أي متجر ياباني.
    Bu yüzden sana kullanma kılavuzu veriyorlar ya. Open Subtitles لمعرفة كيفية إستخدام هذه الطابعة لهذا السبب هم يعطونك دليل المستخدم
    Ama kullanma kılavuzu veya sinyal gerekmiyor. Open Subtitles لكن لا تتطلب توفر الإشارة أو 70 صفحة دليل استعمال.
    Ateş etmeden bir tane çalışma kılavuzu ya da disiplin raporuna daha bakamam. Open Subtitles أتعلمين شيئاً، لا يمكنني أن أنظر إلى دليل عمليات أو تقرير تأديبي آخر دون إطلاق النار عليه، إتفقنا؟
    İlk yardım kılavuzu, küçük bir tokatın iyi geleceğini söylüyor. Open Subtitles ورد في كتيب الإسعافات الأولية أن الصفعة قد تساعد
    Çünkü inanın bize, o kitap nasıl şerefsiz olunacağına dair bir eğitim kılavuzu. Open Subtitles لأنه، صدقينا، الكتاب عبارة عن كتيب تدريبي للأوغاد
    Keşke annem kullanım kılavuzu falan bıraksaydı. Open Subtitles أتمنى لو أن أمي تركت لي كتيب تعليمات الأستخدام
    Amerikan Bebek Bakıcı kılavuzu beni bu duruma hazırlamadı! Open Subtitles كتيب إرشادات الفتاة الأمريكية لمجالسة الأطفال لم يحضرني لهذا
    Olduğumuz şeylerle ilgili bir kullanma kılavuzu yok. Open Subtitles لا يوجد كتيب إرشاد لهذا النوع من الأشياء
    Genlerimizdeki DNA, hücrelerimizin kullanma kılavuzu gibidir. TED يعمل الحمض النوّويّ الموجود في مورّثاتنا كمرجع التعليمات لخلايانا.
    Pekala, kullanma kılavuzu bu aletin bir aptal-geçirmez olduğunu söylüyor, denemek isteyen? Open Subtitles حسناً، الكتيب يقول أنه مقاوم للحمقى إذن من يريد أن يختبرها؟
    Bay Simpson, bu film kilise kılavuzu tarafından tasvip edilmemektedir. "Hz. Open Subtitles سيد " سمبسون " هذا الفيلم مستنكر من مرشد أفلام الكنيسة
    İt dalaşı yaparken kullanım kılavuzu okumazsın. Open Subtitles لن احتاج لكتالوجات ولن أطير بهذه الاجهزة
    Sanırım şu anda tam anlamıyla bir eğitim kılavuzu kullanabilirim. Open Subtitles أعتقد أنني الآن أحتاج إلى كُتيب إرشادي كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus