Sanırım kalırsa daha güvende olursun, tamam mı? Hayır, Kıpırdama. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيكون أكثر امانا ىاذا تركناه ، لا تتحرك |
Motor çalıştığında hiç Kıpırdama, yoksa pervane yüzünü gözünü parçalar. | Open Subtitles | عندما يعمل المحرك , لا تتحرك و الا ستنجرف نحو المروحة |
Kocamın delice kıskançlığı öldürecek beni! İçeride kal, sakın Kıpırdama! | Open Subtitles | غيرة زوجي المجنونة ستقتلني إبق هنا ، لا تتحرك |
Bir saniye şurada dur. Bir yere Kıpırdama. | Open Subtitles | أبقي هنا تمامًا لثانية , لا تتحرّك |
Sen tam burada bekle, Kıpırdama hemen dönerim kızım kafayı yiyeceksin. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا ؟ انتظري هنا لا تتحركي سأعود حالاً يا فتاه ستنبهرين |
Kıpırdama, Yoksa seni camın arkasından vururum. | Open Subtitles | لا تتحرك والا سأطلق عليك النار خلال الزجاج |
Ben bir polisim ve "Kıpırdama" diyorum, Karbeyaz. Kıpırdarsan ölürsün. | Open Subtitles | انا الشرطة واقول لا تتحرك لو تحركت فستموت |
Aracını durdur ! Ellerini aracın üstüne koy ve Kıpırdama ! | Open Subtitles | أوقف سيارتك ضع يديك على السقف و لا تتحرك |
Kıpırdama! Şairlerin de modele ihtiyacı vardır! | Open Subtitles | لا تتحرك ، إن الشعراء يحتاجون النماذج مثل الرسامون |
Tamam orada kal. Kıpırdama. Kıpırdarsan ateş ederler. | Open Subtitles | اثبت هناك و لا تتحرك توقف عن الحركه و الا سيواصلون اطلاق النار |
Kıpırdama. Ateş edecekler. Kıpırdama! | Open Subtitles | لا تتحرك ,لا تتحرك و الا سيطلقوا النار ,اثبت |
Kurşun şahdamarının üç milim ötesinden geçmiş. Kıpırdama. | Open Subtitles | الرصاصة أخطأت شرايين رقبتك بحوالي ثلاثة مليمترات، لا تتحرك |
DEA, pislik! Kıpırdama yoksa beynini havaya uçururum, serseri! | Open Subtitles | يا شرير، لا تتحرّك يا مخادع أو سأنسفك |
Sakın Kıpırdama. Yanıma yaklaşma. - Bunu bırakmak istemedim. | Open Subtitles | أبقى هناك و لا تتحرّك لا تقترب مني |
Hey, burada bekle, bir yere Kıpırdama, hemen döneceğim. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا ؟ انتظري هنا لا تتحركي سأعود حالاً يا فتاه ستنبهرين |
Tamam, Kıpırdama, hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | . حسناً ، لا تتحركي ، لا تقولي كلمة واحدة |
Gidip, bak şuraya. Kıpırdama. - Lütfen efendim, lütfen.. bizee yardım edin | Open Subtitles | اذهب وتفحص هناك , لاتتحرك من فضلك ياسيدى , ساعدنا |
- Kıpırdama Homer. Oynayıp durma. - Kıpırdamıyorum. | Open Subtitles | اثبت ياهومر، لاتتلوى أنا ثابت بالفعل، أنا متلوي |
Şimdi şuranda bir batma hissedeceksin. Kıpırdama. | Open Subtitles | الآن أنت ستشعري بعود صغير هنا لا تتحرّكي |
Kıpırdama Polis, ve bunun gibi laflar.. | Open Subtitles | تجميد. الشرطة. كل الاشياء. |
Bize ellerini göster! Kıpırdama! Eller yukarı! | Open Subtitles | ارفعو ايديكم فى مجال الرؤية لا,تتحركوا , ارفعوا ايديكم |
Kıpırdamadan dur! Sana Kıpırdama diyorum! | Open Subtitles | قِفْ بلا حراك قلت لك لا تُتحرّكْ |
Buna ihtiyacın yok. Ben demeden Kıpırdama. | Open Subtitles | ـ حسناً, سيدى ـ لا تقل لى ذلك يا إبن العاهرة, فقط إثبت مكانك |
Sadece Kıpırdama. Şu anda harekete duyarlı. | Open Subtitles | فقط لاتتحركي انها حساسة للحركة الان |
Polis! Kıpırdama! Kartımı Yedi. | Open Subtitles | الشرطة تجمد لقد أكلت بطاقتي الإئتمانية |
Sürekli olarak "Kıpırdama" diyorlardı ama yine de her şeyi hissediyordum. | Open Subtitles | لقد استمرا في القول "اثبتي" لكن كنت لا أزال أشعر بكل شيء |
Kıpırdama, Vincent! FBI! FBI! | Open Subtitles | توقف مكانك "فنسنت" نحن الـ "اف بي اي"، ارفع يديك عالياً |
Kıpırdama sakın. Ne resim ama. Bana eskileri hatırlatıyor. | Open Subtitles | لا تتحركى, ياله من مشهد يعيد لى ذكريات جميله |