"kıpırdama" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تتحرك
        
    • لا تتحرّك
        
    • لا تتحركي
        
    • لاتتحرك
        
    • اثبت
        
    • لا تتحرّكي
        
    • تجميد
        
    • لا تتحركوا
        
    • لا تُتحرّكْ
        
    • إثبت
        
    • لاتتحركي
        
    • تجمد
        
    • اثبتي
        
    • توقف مكانك
        
    • تتحركى
        
    Sanırım kalırsa daha güvende olursun, tamam mı? Hayır, Kıpırdama. Open Subtitles أعتقد بأنه سيكون أكثر امانا ىاذا تركناه ، لا تتحرك
    Motor çalıştığında hiç Kıpırdama, yoksa pervane yüzünü gözünü parçalar. Open Subtitles عندما يعمل المحرك , لا تتحرك و الا ستنجرف نحو المروحة
    Kocamın delice kıskançlığı öldürecek beni! İçeride kal, sakın Kıpırdama! Open Subtitles غيرة زوجي المجنونة ستقتلني إبق هنا ، لا تتحرك
    Bir saniye şurada dur. Bir yere Kıpırdama. Open Subtitles أبقي هنا تمامًا لثانية , لا تتحرّك
    Sen tam burada bekle, Kıpırdama hemen dönerim kızım kafayı yiyeceksin. Open Subtitles اتعلمين ماذا ؟ انتظري هنا لا تتحركي سأعود حالاً يا فتاه ستنبهرين
    Kıpırdama, Yoksa seni camın arkasından vururum. Open Subtitles لا تتحرك والا سأطلق عليك النار خلال الزجاج
    Ben bir polisim ve "Kıpırdama" diyorum, Karbeyaz. Kıpırdarsan ölürsün. Open Subtitles انا الشرطة واقول لا تتحرك لو تحركت فستموت
    Aracını durdur ! Ellerini aracın üstüne koy ve Kıpırdama ! Open Subtitles أوقف سيارتك ضع يديك على السقف و لا تتحرك
    Kıpırdama! Şairlerin de modele ihtiyacı vardır! Open Subtitles لا تتحرك ، إن الشعراء يحتاجون النماذج مثل الرسامون
    Tamam orada kal. Kıpırdama. Kıpırdarsan ateş ederler. Open Subtitles اثبت هناك و لا تتحرك توقف عن الحركه و الا سيواصلون اطلاق النار
    Kıpırdama. Ateş edecekler. Kıpırdama! Open Subtitles لا تتحرك ,لا تتحرك و الا سيطلقوا النار ,اثبت
    Kurşun şahdamarının üç milim ötesinden geçmiş. Kıpırdama. Open Subtitles الرصاصة أخطأت شرايين رقبتك بحوالي ثلاثة مليمترات، لا تتحرك
    DEA, pislik! Kıpırdama yoksa beynini havaya uçururum, serseri! Open Subtitles يا شرير، لا تتحرّك يا مخادع أو سأنسفك
    Sakın Kıpırdama. Yanıma yaklaşma. - Bunu bırakmak istemedim. Open Subtitles أبقى هناك و لا تتحرّك لا تقترب مني
    Hey, burada bekle, bir yere Kıpırdama, hemen döneceğim. Open Subtitles اتعلمين ماذا ؟ انتظري هنا لا تتحركي سأعود حالاً يا فتاه ستنبهرين
    Tamam, Kıpırdama, hiçbir şey söyleme. Open Subtitles . حسناً ، لا تتحركي ، لا تقولي كلمة واحدة
    Gidip, bak şuraya. Kıpırdama. - Lütfen efendim, lütfen.. bizee yardım edin Open Subtitles اذهب وتفحص هناك , لاتتحرك من فضلك ياسيدى , ساعدنا
    - Kıpırdama Homer. Oynayıp durma. - Kıpırdamıyorum. Open Subtitles اثبت ياهومر، لاتتلوى أنا ثابت بالفعل، أنا متلوي
    Şimdi şuranda bir batma hissedeceksin. Kıpırdama. Open Subtitles الآن أنت ستشعري بعود صغير هنا لا تتحرّكي
    Kıpırdama Polis, ve bunun gibi laflar.. Open Subtitles تجميد. الشرطة. كل الاشياء.
    Bize ellerini göster! Kıpırdama! Eller yukarı! Open Subtitles ارفعو ايديكم فى مجال الرؤية لا,تتحركوا , ارفعوا ايديكم
    Kıpırdamadan dur! Sana Kıpırdama diyorum! Open Subtitles قِفْ بلا حراك قلت لك لا تُتحرّكْ
    Buna ihtiyacın yok. Ben demeden Kıpırdama. Open Subtitles ـ حسناً, سيدى ـ لا تقل لى ذلك يا إبن العاهرة, فقط إثبت مكانك
    Sadece Kıpırdama. Şu anda harekete duyarlı. Open Subtitles فقط لاتتحركي انها حساسة للحركة الان
    Polis! Kıpırdama! Kartımı Yedi. Open Subtitles الشرطة تجمد لقد أكلت بطاقتي الإئتمانية
    Sürekli olarak "Kıpırdama" diyorlardı ama yine de her şeyi hissediyordum. Open Subtitles لقد استمرا في القول "اثبتي" لكن كنت لا أزال أشعر بكل شيء
    Kıpırdama, Vincent! FBI! FBI! Open Subtitles توقف مكانك "فنسنت" نحن الـ "اف بي اي"، ارفع يديك عالياً
    Kıpırdama sakın. Ne resim ama. Bana eskileri hatırlatıyor. Open Subtitles لا تتحركى, ياله من مشهد يعيد لى ذكريات جميله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus