"kırılgan" - Traduction Turc en Arabe

    • هشاشة
        
    • هشّة
        
    • ضعيفة
        
    • الهش
        
    • الهشة
        
    • هشّ
        
    • رقيقة
        
    • هشه
        
    • هشاً
        
    • هشة
        
    • الكسر
        
    • للكسر
        
    • الضعيف
        
    • ضعيف
        
    • ضعيفاً
        
    Biliyorsun en güzel şeyler çok kırılgan olabiliyor kızın bir haydut. Open Subtitles تعرفين أحيانا الأشياء الأجمل يمكن أن تكون الأكثر هشاشة ابنتك مجرمة
    5 ila 10 sene içinde, geriye kırılgan bir kafatasından başka hiçbirşey kalmayacak. Open Subtitles في 5 إلى 10 سَنَواتِ، هو سَيَكُونُ لا شيء سوى جمجمة هشّة.
    kırılgan ve korkmuş bir haldeyken çok kaygan bir yerde kendini toparlamaya çalıştı. Open Subtitles كانت خائفة و ضعيفة حاولت أن تبقي على هدوءها في مكانٍ زلق جداً
    Kendi kırılgan ölümlülüğümüzün bize hatırlatılmasından hoşlanmıyoruz. TED نحن لا نحب ان يتم تذكرينا بوجودنا الهش على هذه الحياة
    Dış gezegenliler kırılgan kemiklerimizden nefret ediyorlar! Pekâlâ, bu kadar yeter. Open Subtitles ـ إنهم يكرهوننا بسبب عظامنا الهشة ـ حسناً ، يكفي ذلك
    kırılgan, kısa süreli, eğreti gezegenden gezegene dolaşan trenler hiç değişmeyen bir geçmişte dövüşen samuraylar... Open Subtitles هشّ , متلاش , غير ثابت لقطارات تطير من كوكب لآخر لقتال ساموراي من الماضي
    Şu an çok kırılgan, en ufak bir yanlış anlaşılma... herşeyi bozabilir. Open Subtitles إنها رقيقة جداً بحيث أن أدنى خطأ قد يفسد كل شيء
    Birbirleri arasında çok kırılgan ilişkileri var, aynı bizim onlarla olduğu gibi. Open Subtitles ، حكام النظام علاقتهم هشه ببعضهم كما هى علاقتنا بهم
    Hapishane şartları serttir ve mahkûmların zayıf veya kırılgan görünme şansları yoktur. TED السجن شاق، ولا يتحمل السجناء إظهار أي علامة ضعف أو هشاشة.
    Bizim güvenlik anlayışımızın ne kadar kırılgan olduğunu hatırladım ve insanların aslında ne kadar savunmasız olduğunu. TED الأمر الذي أثار تعجبي من هشاشة شعورنا بالطمأنينة وكم هي الناس ضعيفة.
    Zihinleri , vücutları kırılgan her türlü olumsuz etkiye duyarlılar. Open Subtitles عقولهم وأجسادهم هشّة مُعرضين لجميع أنواع التأثيرات السلبية
    Çocuğun kemikleri o kadar kırılgan oluyor ki nedensiz yere kolayca kırılabiliyor. Open Subtitles يجعل عظام الطفل هشّة بحيث تكسر بسهولة بدون سبب
    İnsan hayatı ne kadar kırılgan ve bir sabah çiği gibi uçup gidiyor. Open Subtitles الحياة الإنسانية حقا ضعيفة و تنتهى كالندى فى الصباح
    Fiziksel dış görünüş daha kırılgan olan iç dünyaya bir bakış atmanız için bir çatlak ortaya çıkarır. TED يكشف الشكل الخارجي عن صدع يمكنك من خلاله الحصول على لمحة على داخله الهش.
    Bu, balık avlama bölgesinin yönetiminde kullanılan kota sistemini geliştirmeye, balık stoklarında çöküşü önlemeye yardımcı oluyor ve bu kırılgan ekosistemi koruyor. TED مما يساعد في تحسين نظام الحصص المستخدم في إدارة المصائد، كما يساعد على منع تدهور المخزون السمكي وحماية هذا النظام البيئي الهش.
    Bunun anlamı kırılgan şehirlerde yaşayan genç nüfus oranı daha zengin ve sağlıklı şehirlerde yaşayan nüfustan daha fazla. TED ماذا يعني هذا أصلًا أن نسبة الشباب الذين يعيشون في المدن الهشة أكثر مما عليه في مدننا الصحية أكثر والأكثر ملاءمة.
    Önce, Kore ile durumu görüşmeyi ve güvenlik sistemlerinin neden bu kadar kırılgan olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أولاً، أريد من كوريا أن تراجع الوضع وتعرف لماذا نظامهم الأمني هشّ جدًا.
    Sizin gibi küçük, kırılgan bir tavşancığın böyle bir gecede dışarıda işi ne? Open Subtitles إذاً ما الذي تفعله سيّدة رقيقة مثلكِ في هذه الأمسية؟
    Gözünün içine bakan herkes... ..onun kırılgan birisi olduğunu görür. Open Subtitles عبث مع ليلي الصغيره اي شخص يستطيع النظر في عينيها ويرى بانها هشه
    Çünkü esrarlı dünyasının kapıları açıldığında, dağılabilecek kırılgan bir hayatım var. Open Subtitles فعالمي بقدر حرمانيته كان هشاً لكن بدون ألغازه لا يمكنه البقاء
    Şu şekilde Bay Lock e senin işin kelimelerle, görüntüler, kırılgan şeyler. Open Subtitles حسناً , الأمر هكذا عملك هو الكلمات والصور و هى أشياء هشة
    JOEY: Hayır hayır. Bu tabaklarla yiyemezsiniz bunlar çok kırılgan. Open Subtitles لا لا, لا يمكنكِ الأكل فى الأطباق انها سهلة الكسر
    Schotzie dört tane kırılgan ayağı olan minicik yardıma muhtaç bir hayvan. Open Subtitles شوتزي ، حيوان صغير لا حول له بأربعة أرجل قابلة للكسر
    Onları, kendi kişiliğimizin kırılgan yanlarını desteklemek için kullanıyor oluruz. TED كما لو أننا نستعملهم كقطع غيار لدعم شعورنا الضعيف نحو ذواتنا.
    80lerde başladı ama başlangıçta, makineler bir köpük bloğundan çok çok kırılgan bir model oyuyorlardı ve bu modelin gerçek hayatta hiçbir kullanışlılığı yoktu. TED بدأت في الثمانينات، لكن في البداية كانت جهاز ينحت في كتلة من الفوم نموذج كان هش و ضعيف جدا و غير صالح لأي استخدام
    Nispeten kırılgan bir insana göre hayatta kalacak kadar iyileşmişsin. Open Subtitles لقد شفيت بما يكفي للبقاء حياً حتى بصفتك إنساناً ضعيفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus