"kısa yol" - Traduction Turc en Arabe

    • طريق مختصر
        
    • أسرع طريق
        
    • أقصر طريق
        
    • طرق مختصرة
        
    • طريق مُختصر
        
    • الطريق المختصر
        
    • طريق مختصرة
        
    • طريقا مختصرا
        
    • طويله سيكون
        
    • الطريقة الأسرع
        
    • أقصر مسافة
        
    Evet. Deneyebileceğim bir kısa yol daha var. Open Subtitles نعم ، حسناً ، هناك طريق مختصر يمكننى أن أحاوله
    En kısa yol, doğu yüzeyinden tırmanmaktır. Open Subtitles أسرع طريق هو الصعود مباشرة على الواجهة الشرقية
    A noktasından B noktasına en kısa yol, en ucuz yol. Open Subtitles أقصر طريق من نقطتين هو الأرخص كلفةً
    Peki, kültür için kısa yol yok. Open Subtitles حسنا، ليس هناك طرق مختصرة للثقافة
    kısa yol olduğunu söylemiştin. Open Subtitles بريك, اعتقد انك قد اخبرتنا ان هذا طريق مُختصر
    Buradan okula en kısa yol, ormanın içinden geçmek. Open Subtitles ومن هنا للمدرسه الطريق المختصر عبر الغابة
    Bize kestirme bir yol lazım. Yüzeye giden en kısa yol. Open Subtitles نحتاج إلي طريق مختصر و اسرع طريقة للصعود إلي السطح
    - Bu bir kısa yol. - Pardon, affedersiniz ama bir şey daha var. Open Subtitles إنه طريق مختصر - آسف , المعذرة , شيء واحد آخر -
    Çünkü bu kısa yol buradan defolup gitmek için en kısa yol. - Ne? Open Subtitles لأنّه طريق مختصر للخروج من هنا
    Şöhrete götüren en kısa yol bende... Open Subtitles تريد أن تصل إلى الشهرة أنا عندي أسرع طريق
    Bence, Superman için en kısa yol ise küçük sevimli bir yol. Open Subtitles و أعتقد أنّ أسرع طريق لـسوبرمان هي درب جميل
    Geçiş yolu, geri dönmek için en kısa yol. Open Subtitles تقاطع الطرق هو أسرع طريق لقسم الشّرطة
    Bu yolun, karımı almak için en kısa yol olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت انه أقصر طريق لعروسى
    En kısa yol bu. Open Subtitles هذا هو أقصر طريق
    - Yazarlıkta kısa yol yoktur. Open Subtitles -لا توجد طرق مختصرة في الكتابة
    ilerideki meyve ağaçlarına dağın içinden geçen bir kısa yol ve yarasaları tuzağa düşürmek için harika bir yer. Open Subtitles طريق مُختصر عبر الجِبال الى ما بعد أشجار الفاكهة .ومكان ٌ مِثالي لصيد الخفافيش
    Lanet bir kısa yol daha mı? Open Subtitles لأي غرض؟ ! لآخرِ الطريق المختصر الملعون؟
    Ben ise 23. Ve bir gün içerisinde, şu karara vardık; belki DNA'nın yapısını çözmek için bir kısa yol bulabilirdik. TED وأنا في سن ال 23. وخلال يوم، قررنا أننا قد نستطيع اتباع طريق مختصرة لنعرف بنية ال DNA.
    - Lani, kısa yol buldum. - Arkandayım. Open Subtitles لاني ارى طريقا مختصرا يا لاني خلفك مباشرة
    Sadece kısa yol, telefondan da daha hızlı. Open Subtitles لانه ان كانت رسائل طويله سيكون من الاسرع قولها في الهاتف
    Zirveye giden en kısa yol ve tek yapman gereken ortağını gömmek. Open Subtitles الطريقة الأسرع لدرع ذهبي وكل ما عليك فعله هو دفن شركائك
    Burasıyla hafızan arasındaki en kısa yol prefrontal korteksinden geçiyor. Open Subtitles أقصر مسافة بين هنا و ذاكرتك هي مباشرة خلال قشرة دماغك الأمامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus