"kaçakçısı" - Traduction Turc en Arabe

    • تاجر
        
    • مهرب
        
    • تجار
        
    • مروج
        
    • مهرّب
        
    • مُهرب
        
    • تهريب
        
    • تاجّر
        
    • بتاجر
        
    • مهربو
        
    • مهربة
        
    • مهربي
        
    • كمهرب
        
    Silah kaçakçısı ve karşısındaki çılgın moruk... tek yaptıkları her gün kapışmak. Open Subtitles لدينا تاجر أسلحة في الجهة المقابلة من الشارع ورجل مجنون في آخره كل ما يفعلونه هو المشاجرة
    Eminim o korkunç fildişi kaçakçısı yüzündendir, baba. Open Subtitles أراهن أنه بسبب اتفاقك مع تاجر العاج الفظيع ،يا أبي
    Stern, uyuşturucu kaçakçısı Tino Zappati'yi hapse göndermek yerine, şartlı tahliye verdi. Open Subtitles لقد حكم ستيرن علي تينو زباتي تاجر مخدرات بوضعه تحت المراقبة بدلا من ان يضعه في السجن
    James Leatherby, eski SAS komandosu, uyuşturucu kaçakçısı ve kara paracı. Open Subtitles جيمس ليثربي عميل اس اي اس سابق مهرب مخدرات، والأموال القذرة.
    Sivil koruma generali, uyuşturucu kaçakçısı ve İtalyan mafyasının üyesi. Open Subtitles لواء من الحرس الوطني، مهرب مخدرات وعضو من المافيا اﻹيطالية
    Saçmalama. Bu civarda yaşayan tek uyuşturucu kaçakçısı biz değiliz. Open Subtitles بالله عليك , لسنا تجار المخدرات الوحيدون فى المنطقة
    Kızıma, babası için uyuşturucu kaçakçısı diyorlar. Open Subtitles في المدرسة يقولون لأبنتي ان اباها تاجر مخدرات
    Bazı tehlikeli türlerle seyahat etmekle tanınıyorum bu yüzden seni silah kaçakçısı ya da ölümcül bir suikastçi zannedebilir. Open Subtitles لقد عرفت أن السفر مع بعض الأنواع الخطرة إذاً هو قد يعتقد بأنّك تاجر أسلحة أو بشكل ما مميت وقاتل
    Kendi arabasının bagajında bulduğumuz silah kaçakçısı. Open Subtitles وهو تاجر أسلحة وجدناه مقتولاً في سيارته الخاصة
    Silah kaçakçısı dostun, neden bizimle Café Carlito'da buluşmadı ki ? Open Subtitles صديقكِ تاجر الأسلحة لا يستطيع أن يقابلنا في مقهى كارليتو؟ يريد أن تقابله هنا.
    Mesleği, Terör taciri ve silah kaçakçısı diyelim.Bir cani. Open Subtitles مُحتال، أو بالأحرى تاجر لبضائع مشكوك بها.
    Babası dünyanın en büyük silah kaçakçısı olan doktor bir kızla gizli kimlikle çıkmamayı öğrendim. Open Subtitles أجل، عدم المواعدة وأنت مختفٍ طبيبة والدها أكبر تاجر مخدرات في العالم.
    Evet, silah kaçakçısı,çocukların koluna bomba bağlamaktan hoşlanır. Open Subtitles نعم تاجر الاسلحه احب ربط القنابل للأطفال
    Geçen hafta, bir insan kaçakçısı, ben ve 14 kişiyi bir kamyonun arkasında, sınırdan geçirdi. Open Subtitles الأسبوع الماضي، مهرب قام بتهريب 15 شخص منا عبر الحدود في الجزء الخلفي من الشاحنة
    O yerel bir balıkçı ,bir uyuşturucu kaçakçısı yada herhangibiri olabilir. Open Subtitles يمكن إن يكون صيّاد محلي أو مهرب مخدرات,أو أي شخص
    Aynı zamanda Dominik Cumhuriyeti'nin en büyük uyuşturucu kaçakçısı. Open Subtitles كما أنه أكبر مهرب في جمهورية الدومينيكان
    Saçmalama. Bu civarda yaşayan tek uyuşturucu kaçakçısı biz değiliz. Open Subtitles بالله عليك , لسنا تجار المخدرات الوحيدون فى المنطقة
    Bu işin uzmanı değilim ama burası çalışmaya başlarsa ülkenin en büyük içki kaçakçısı olursun. Open Subtitles حسنا, أنا لست بخبير ولكننا سندر من هذا المكان ستكون أكبر مروج في البلاد
    Ben uyuşturucu kaçakçısı değilim, tamam mı? Open Subtitles انظر إليّ . أنا لست مهرّب المخدّر, حسنا ً ؟
    Eroin kaçakçısı olabilir, bir diktatör de, anneniz de. Open Subtitles قد يكون مُهرب مخدرات أو رجل مُتسلط , أو حتى أمك
    Elmas kaçakçısı, kreptokrasiye tutkuyla bağlı biri, sizlik biri gibi. Open Subtitles تهريب ألماس ، ونصّابين فقد بدا وكأنّه نوعكِ من الرجال
    Bu adamın uyuşturucu kaçakçısı olduğunu kanıtlayacak birini bulmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نجد شخصًا يُثبِت بأن هذا الرجل تاجّر مخدرات
    Ona terör taciri ve silah kaçakçısı diyelim.Bir cani. Open Subtitles حسناً دعنا ندعوه بتاجر مخدرات مجرمك الاساسي
    Silah kaçakçısı olduklarını sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنّهم مهربو أسلحة.
    Jill eroin kaçakçısı olmadığı sürece adil olmaz bu mevzu. Open Subtitles ما لم تكن جيل مهربة هيروين لن تكون أبدا مواجهة عادلة
    İçki kaçakçısı 5 adam rakip çete tarafından acımasızca liğme liğme edilmiş. Open Subtitles خمس رجال، مهربي خمور، تم ذبحهم بدم بارد من قِبل عصابة منافسة
    Çocuk kaçakçısı olarak bugünkü mesaim bitti. Open Subtitles حسناً فترة عملي كمهرب أطفال اليوم انتهت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus